Читаем Котёл полностью

— Бардак, у меня Бардак на проводе. Господин Бардак, как ваше драгоценное здравичко, как зубки, они у вас такие белые из-за океана светятся. И пятки такие же. А если нет, вы только чихните, Наливай Разливайченко, он уже высунул язык, ему хочется полизать ваши драгоценные пятки. А я должен доложить: Россия проиграла, мы ее поставили на колени. Она просит пить, а мы ей в пасть металл от доменных печей заливаем. Она кричит: мира, мира! Никакого мира, победа до самого конца. Парад победы в Севастополе.

— In Sevastopol- Очен есть карошо. Я там строить дача, особняк, — сказал Бардак и стал чмокать.

— Господин президент, мы сами вам построем. Вот стоит Наливай Разливай, я его назначу прорабом.

— Налывай Разлывай нэ надо трогать. Это есть наш чэловэк, на разведка, мы ему платить доллар, десять тысяч доллар на месяц. Вам, Пердилко, заданий: кончать на восток и маршировать на Крым, а потом на Москва. США благословит.

Пердуске на радостях подошел к холодильнику, но приголубить одному не хотелось, и он позвонил по секретному номеру. Вбежала молодуха горячих кровей, розовая, светящаяся.

Пердуске достал коньяк и шампанское.

— Сними все, мне нужно возбудиться. Сделай движение: достать пальчиками пяток, три раза, вот так, так. А теперь возьми в рот…


Он вернулся в рабочее кресло, чем-то недовольный: вроде все было так и все не так. И тогда он позвонил Коломойше.

— Послушай, брат. Сделай так, чтоб к завтрашнему утру там все было закончено. Сам Бардак этого требует.

— Коломойсе обесцать этого не мозет и не будет. Коломойсе предвидит такой ситуаций. Если выпустить все снаряды из пусек, если сбросить все бомбы из самолетов, все снаряды из танков, то русский президент Путин прислет сто самолетов, они сядут в Днепропетровске, из них выйдут танки, эти танки окрузат мою администрацию и меня возьмут в плен и увезут в Москву. А поскольку Москва нами есцо не завоевана, то меня там будут судить, так как против меня возбуждено уголовное дело в России. Ты понимаес, Пердуске- Или ты не ценис такого мудрого губернатора, как Коломойсе- Цени, а то мозет быть поздно. А на Бардак я наплевал. Если бы Бардак правил Израилем, я мозет и послусался бы его, а так…, он слиском далеко. Просцай, Пердуске.

— Час от часу не легче, — произнес Пердуске.

В трудную минуту, когда что-то не получалось, либо супруга снова грозила уехать в любимый Израиль, Пердуске выручало воспоминание о Верховной Раде, точнее его поведение в Верховной Раде. Когда он представлял нового министра Обороны Галатея, когда Галатей, молодой пацан, обещал парад победы в Севастополе, он, Пердуске произнес речь, сидя в кресле. После пустопорожний болтовни, он, наконец, вышел из себя и сказал, что он не позволит поносить армию, возглавляемую новым министром обороны, и ударил кулаком по маленькому столику, за которым сидел. В Верховной Раде тут же все вскочили с мест и стали аплодировать и даже произносить: слава Пердуске. А он, Пердуске, в это время низко наклонял голову, широко улыбался, как бардак Омама, а потом тоже бил в ладоши со всей силой. Это было великое единение отца нации с депутатами-неофашистами. Этот удар кулаком о крышку стола, этот истерический окрик не дам поносить армию означал лишь одно: я одолею москалей.

Несмотря на то, что Пердуске собрался разогнать Верховный Совет и объявить досрочные выборы уже через несколько месяцев, такого единения президента с депутатами Верховной Рады в истории Украины не было зафиксировано ни разу. Бандиты, которым прочили конец политической карьеры, низвержении их на дно общественного мнения, возможно пытались заслужить прощение у отца нации за свои бесчисленные правонарушения и злодеяния по отношению не только к своим избирателям, но и к государству. А Пердуске думал, что он просто так, благодаря своему выдающемуся ораторскому искусству привел их в экстаз и они уже сами себе не принадлежали.

«Никогда не был президентом и даже представить себе не мог такую царскую должность, а все-таки я выдающийся президент всей Европы. Вот, Мерхель, вот Олланд президент Хранции, и Путин попытались завести меня в тупик, но я обскакал их, я вышел победителем, а они все трое остались в луже. Они мне — мир, а я им — войну. И что же? кто остался победителем? Пердуске. А вы в луже. А Путин- да он места себе не находит. Кто выиграл битву- Пердуске выиграл. Донецк и Луганск у ног Пердуске, а тебе Путин дулю в нос. Так-то, голубчик. Что если доложить об этом Бардаку? что будет?»

Он уже собирался вызвать помощника, лучшего головореза Майдана, прикарпатского пастуха Рыло, как в кабинет ворвались Кролик и Ваваков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия