Читаем Котёл полностью

— Ну что ты, мама. Мой народ не простил бы мне такого поступка. Знаешь, как меня люди любят, они следят за каждым моим шагом. И не только в Украине, во всем мире. Особенно америкосы проявляют ко мне интерес и возлагают надежды. Им во что бы то ни стало хочется как можно больнее укусить русских. И на это есть много причин. Все мои предшественники, особенно кум Ющенко, целовали следы американских президентов, а я гордо прохожу мимо, едва наклонив голову, а с президентом России вообще не здороваюсь. Ну да ладно, мой подарок на улице ждет тебя. Это новенький Мерседес, 600 тысяч долларов, с шофером, он твой и машина твоя, и шофер.

— Так у меня уже два в гараже стоят, ржавеют. Я не очень люблю разъезжать на машинах, — сказал мать Пердуске. — Я хотела бы другой подарок от тебя…

— Какой, мама-

— Вот ты носишь фамилию Пердушенко, а на самом деле ты Хальцман и отец у тебя Хальцман. Отец, када мы женились, взял мою фамилию — Пердушенко, хотя я коренная еврейка, мой отец был Пердусенке, а звали его Пердуске. Но коль ты так любишь еврейские фамилии, возьми фамилию отца — Хальцман, я не обижусь. В молодости я работала посудомойкой в кафе твоего отца, а теперь посудомойка — мать президента Украины, каково, а- Ну сделай мне такой подарок, сынок. Вернись к отцу, возьми его настоящую фамилию — Хальцман. Пусть все знают: Хальцман — президент великой страны.

— Хорошо, мама. Только мы не живем в Израиле. Я должен слыть за Пердушенко, пусть даже за Пердуске, как некоторые меня называют.

— А поцему не сейцас-

— Сейчас это невозможно: я зарегистрирован как Пердушенко и делать какие-то изменения не имею права.

— Ну хорошо, тогда поедем, а то там уже ждут…певицы, актеры, политические деятели. А Сукаашвили будет-

— Обязательно будет, поехали, мама.

На Кларе все висело: бриллианты, бижутерия, пузо, подбородок, руки, веки и даже то место, на которое она садилась. Гости были так рады, когда фамилия Хальцмана Пердуске появилась в зале, что все ухватились за ложки, вилки и набросились на мацу, мясные блюда и всевозможные деликатесы. Тостам не было конца, а Сукаашвили, кум Петра, так нализался, что не мог говорить, а только мычал и целовал Клару в затылок.

— Один установка Град дарит Грузия Украина и пуст эта Град стреляет по Кремлю и на резиденций Путин, — едва выговорил он фразу, удостоившуюся аплодисментов.

— Путин недостоин такой чести, — произнес Пердуске и стукнул кулаком по столу.

— Недостоин, моя согласна, — подтвердил Сукаашвили и тоже стукнул кулаком по столу. — Сук буду, не достоин.

Гости имели честь гулять до трех ночи. Пока Пердуске всем по очереди пожимал руки и подставлял щеку для поцелуев, прошел еще час, только после этого стали возвращаться домой. Клару внесли на носилках и положили в кровать, пока она не захрапела на весь дом, прошел еще один час. Пердуске глянул на часы и ужаснулся: стрелки показывали пять утра. Еще в дороге его мозг переключился на юго-восток, на сепаратистов, на то, что они, эти сепаратисты, тысячами пересекают границу, как они останавливаются в России и живут в комфортных условиях. А кто сланцевый газ будет добывать, а кто будет спускаться в шахты грузить уголь- Это взрослое население вскоре умрет. Часть погибнет в боях, часть от болезней, часть попадет в плен и больше не выйдет, ибо нельзя пленных оставлять в живых, это потенциальные враги, часть помрет в силу возраста. А дети вырастут. Это рабочий материал. Он достанется России, Путину достанется. А мне что. Нет, детей надо убивать как мух. Он даже обрадовался этой мысли. Только, как на это посмотрят Баден, Бардак- Надо бы с ними поделиться выдающейся мыслью. Там, глядишь, Нобелевскую премию получить можно.

Мысль о Нобелевской премии не давала Пердуске заснуть и после пяти часов. Она его мучила, возвеличивала в собственных глазах, сулила новые перспективы. Он брился, умывался, стриг ногти сначала на правой, а потом левой ноге и думал о Нобелевской премии. Потом была маца, потом жертвоприношение, потом завтрак, потом повторная чистка зубов, потом примерка нового костюма, так как он менял костюм каждый понедельник, потом он душился, потом его душили и только потом…

Уже было двадцать минут двенадцатого, когда Пердуске-Хальцман переступил порог своей резиденции. За большим столом все его соратники чесали, скребли лысины и дули минералку. Все бутылки «Боржоми» были выпиты, а Кролик последнюю целовал в донышко и все просил помощников убрать пустые бутылки и поставить непочатые, ибо вот-вот главнокомандующий изволит прибыть.

— Господа! Мысль о новом государственном устройстве, не позволила мне ко времени явиться на работу, поэтому…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия