Читаем Коты, призраки и одна бабушка полностью

Король грозно приподнялся из-за стола. Канделябр заслонился тарелкой и зачастил:

– Да ты не волнуйся, минут через пять рассвет кончится, и мое сияние тоже исчезнет. Оно только ненадолго на рассвете возникает, а как солнце встало, так оно и – фью!

И правда, через пять минут солнце поднялось над горизонтом, и сияние погасло, а главное – умолкло.

– Уф, – вздохнул с облегчением Король, а Канделябр подумал: «Хорошо, что ты не понял, что мое северное сияние каждый день на рассвете будет включаться и тебя будить своим скрежетом».

Но вслух он этого благоразумно не сказал.

Глава шестая

– Кстати, – вспомнил Король, – когда утром ты меня будил, ты что-то намекал на великие дела. Ты что имел в виду?

– Забыл, – честно сказал колдун. – Помню, что у меня родилась гениальная идея, а какая – забыл. Что-то про спасение мира.

– Ты вспомни, – попросил Король. – А то у нас тут такая тоска. А мир спасать, наверное, интересно.

– Интересно, – подтвердил Канделябр. – Только каждый норовит по башке стукнуть. Спасатель мира должен иметь очень крепкую голову. Смотри, кто-то опять летит. Слева. Мужик какой-то.

Прилетевший был крепким черноусым мужчиной в костюме и с пакетом под мышкой. Он удачно приземлился прямо за стол и огляделся.

– Привет! – сказал Король. – Компоту хочешь?

Гость отхлебнул из стакана и одобрительно закивал:

– Грацие, синьоры, вкусно мартини.



– Да какая там грация, потолстел я в последнее время, – заскромничал король. – Одной колбасой питаемся. Ешь колбаску.

И подвинул ее к гостю, но тут из-под стола высунулась зеленая рука и уволокла колбасу.

– Ты же в обмороке, – возмутился Король.

– У меня сложный сочетанный обморок с минутами просветления и злокачественным чувством голода, – сказало привидение, чавкая.

Гость заглянул под стол и удивился:

– О-о! Фантомо! Колоссео зелено фантомо, о мио лампедузо крематорио.

И погладил привидение по голове.

Привидение тявкнуло от неожиданности и чуть не подавилось. Гость отдернул руку.

– Не бойся, оно не кусается, – успокоил Колдун. – Ты где живешь-то, бедолага? Куда тебя обратно отправлять?

– Италио, – сказал гость, – Рома.

– Все ясно, – перевел Канделябр. – Это Рома из Италии. Сейчас, Ромочка, мы тебя обратно отфутболим.

Гость поклонился и протянул Королю пакет.

– Спагетти, – объяснил он. – Грандиозо объедало макароно. Колизео Венеция гондольери ди санта бьянка. Варить в двух литрах воды до готовности. Ориведерчи, мио каро.

И улетел в свою Италию. Король беспомощно посмотрел на пакет.

– Это что еще за палочки? – спросил он.

– Что-то я встречал подобное во время моих скитаний, – задумался колдун. – Еще бы вспомнить… Мароканы… Нет, макароны. По-моему, эти палочки женщины Японии втыкают в прически вместо шпилек. А еще в Антарктиде есть такие звери – ежи, у них эти палочки на спине растут.

– Да? – изумился Король. – А по-моему, гость сказал, что их варить надо.

– Тогда это еда, – быстро сообразил колдун. – Хотя клей тоже варят. И сталь всякую варят. С чугуном.

– Вкусно? – спросил Король.

– Сталь не пробовал, – признался Канделябр. – И чугун тоже. А клей как-то раз пожевал.

– Ну и?..

– Ничего, пикантно, – вздохнул колдун. – Только зубы склеились насмерть. Три недели говорить не мог, только мычал. Местный маркграф принял меня за корову, приказал запереть в хлев и доить.

– А откуда же в тебе молоко? – всплеснул руками Король.

– Я весь измычался, доказывая, что я не молочная порода, а мясная, – сказал маг. – Наконец убедил. Тогда они решили забить меня на мясо! Но я не сдался, забодал маркграфа и бежал на просторы Алакурти. А потом… ну это неважно. Пошли в кухню макароны варить.

Глава седьмая

Сначала решили сварить одну макаронину на пробу. Вскипятили компот, кинули туда макаронину. Она быстро размякла, свернулась крендельком на дне кастрюли и тихо лежала, не обращая внимания на булькавший компот.

– По-моему, ей плохо, – встревожился Король, заглядывая в кастрюлю.

– А тебе бы хорошо было, если б тебя в кипяток бросили? – фыркнул Колдун.

– Тогда давай ее скорее достанем, а то как бы не померла, – сказал Король.

Макаронину достали и положили на прохладную тарелку – приходить в себя. Но она лежала бездыханная, как в обмороке.

– Что-то я боюсь ее есть, – сказал Король. – Какой-то у нее вид… не того.

– Точно, – кивнул маг. – Как Травиата в третьем акте. Будем ставить опыты на животных. Кася, кис-кис-кис!

Кася прибежал с энтузиазмом, думая, что дадут колбасы. Ему под нос поставили тарелку с дохлой макарониной. Кася понюхал и с недоумением посмотрел на Короля.



– Сам удивляюсь, – ответил Король. – Ты уж попробуй, Касенька, и скажи свое мнение. Только если ядовитая, не ешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шляпа волшебника

Великое путешествие через шкаф и обратно
Великое путешествие через шкаф и обратно

Если с детства тебе внушают, что чудес не бывает, Дед Мороз – переодетый работник отдела кадров с папиной работы, а сказки – чистой воды вымысел, не спеши так сразу этому верить. Вполне возможно, от тебя что-то скрывают. Например, что твоя мама – настоящая, стопроцентная великая волшебница, просто не хочет в этом признаваться. Именно так и произошло с Костиком. Возможно, сам он еще не скоро догадался бы, какая мама ему досталась. Но одноклассница Костика, Дашка, случайно увидела, как Жанна Леонидовна совершает пустячные, бытовые чудеса. Кому-то другому можно сказать, что это фокусы или новейшие научные разработки. Но только не Дашке! Если уж она взяла след, то пойдет по нему до конца! Решив, что Костина мама – инопланетянка, Дашка начинает скрытое наблюдение за объектом. И попадает в волшебный город, где сбывается абсолютно любое желание, произнесенное вслух. Куда заведет ее волшебство, и как возвращаться обратно? Особенно, если ты попала в инопланетный корабль, который летит захватывать всех, кого получится? Без помощи тут не обойтись.

Наталия Журавликова

Фантастика для детей
Цветник бабушки Корицы
Цветник бабушки Корицы

Подземелья и крылатые морские свинки, цветы, способные убивать, загадочные спектакли, где исполняются самые заветные мечты, рекламные вирусы, от которых можно умереть по-настоящему — со всем этим придется столкнуться девочке Маргарите. А ведь до того она просто жила в небольшом городке со своей бабушкой Корицей и максимум, что видела волшебного, так это странное умение бабушки договариваться с кухонной утварью. Но в один ноябрьский вечер Корица пропадает. Пытаясь ее разыскать, Маргарита понимает, что город захвачен могущественной волшебницей Афелией Блюм, справиться с которой в одиночку не представляется никакой возможности. Однако на помощь девочке приходят старинные друзья Корицы — герр Чертополох и пекинес Георгий. Сообща они вступают в борьбу со злом, которое в нашем прогрессивном веке приобретает самые неожиданные формы.

Елена Валерьевна Соловьева , Елена Соловьева

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков