Читаем Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре полностью

– Ваш кот пытался наброситься на меня! – выкрикнула она, с трудом дыша.

Я молча смерила ее взглядом. Наши коты были настолько благодушны, что едва ли смогли бы атаковать собственных блох, если бы таковые у них имелись.

– Это был серо-белый кот? – спросила я спокойно.

– Да!

– Вы тянули его за хвост?

– Конечно, нет!

– Хм. А что вы ели?

– Фруктовый салат! – взвизгнула она, явно теряя терпение. – Какое это имеет значение?

Я уже знала ответ, но все равно спросила:

– В нем была дыня?

Она посмотрела на меня так, словно сейчас лопнет от злости:

– Да, но я не понимаю, к чему все это?

Я продолжала штамповать книги.

– Он просто хочет вашу дыню, – ответила я.

– Что?

– Бейкер больше всего на свете любит дыню. Я очень сильно сомневаюсь, что он набросился на вас. Вероятно, он просто тронул вас лапой, вот так, верно? – Я протянула к ней руку и легонько постучала ей по плечу.

– Где ваш начальник?

– Вы смотрите на него.

Она сердито выдохнула и потопала обратно в зал для совещаний. Минуту спустя она направилась к выходу, бормоча под нос что-то типа «эти безумные коты».

Я заглянула в зал, просто чтобы убедиться в том, что Бейкер не превратился в какого-то громадного бешеного кота. Женщина оставила свой ланч на столе, и Бейкер спокойно уплетал его, аккуратно выбирая кусочки дыни и игнорируя арбуз и ягоды.

При этом собрание продолжалось,

и все присутствующие вели себя так,

словно жующий дыню кот был вполне обыденным явлением.

Да, в нашем мире так все и было.

Глава 6

Однажды вскоре после празднования нового, 1984 года в библиотеку пожаловал Билл Хартман с картонной трубкой под мышкой. На его лице сияла улыбка до ушей.

– У меня для тебя запоздалый рождественский подарок, – сказал он, протягивая трубку.

– Это то, что я думаю? – спросила я.

– Я хотел, чтобы у тебя был самый первый экземпляр.

Я немного нервничала. Фотосъемка стала для всех настоящим стрессом… А вдруг мне не понравится снимок или коты получились на нем не лучшим образом? Я развернула плакат. Бейкер и Тейлор также подошли к нам поинтересоваться, что происходит. На плакате коты сидели на фоне слегка помятого бумажного пакета. Осанка царственная, вид умный и дружелюбный, хотя и немного скованный. Общий фон плаката был серебристым и красиво подчеркивал окрас котов.

– Превосходный снимок, – сказала я.

– Нам тоже очень нравится, – согласился Билл. – Не терпится узнать, что думают по этому поводу библиотекари.

– Как это может кому-то не понравиться? – произнесла я, проведя пальцем по изображению. Бейкер уже собирался начать жевать краешек плаката, но я успела отогнать его.

Билл сообщил мне, что его отправляют на январский конгресс, проводимый американской библиотечной ассоциацией в Вашингтоне, – место, где библиотекари встречаются, узнают о ближайших книжных новинках и знакомятся с ними. Там же компания «Бейкер энд Тейлор» представит свой дебютный постер.

– Мы берем с собой несколько коробок с постерами, чтобы раздать их на книжной выставке, – объяснил он. – Иногда у нас остаются лишние экземпляры. Думаю, что эти пойдут на ура, но… кто знает.

Судя по восторженным «ох» и «ах» сотрудников и посетителей, собравшихся посмотреть плакат, я была готова биться об заклад, что он понравится и другим библиотекарям.

– Плохо, что ты не можешь поехать со мной.

Да, действительно плохо. Вряд ли я любила что-то больше, чем библиотечные конгрессы. Эти поездки, помимо того, что давали мне возможность побывать в другой части страны, позволяли первой узнать о книжных новинках, которые должны были выйти в ближайшие несколько месяцев, а еще посетить семинары, рабочие группы, где можно было взять на заметку несколько новых идей, встретиться с другими библиотекарями и просто расслабиться. Большинство наших читателей с трудом бы поверили в то, что их по большей части чопорная и благопристойная библиотекарша способна отрываться не хуже других.

Будучи директором библиотеки, Ивонн имела приоритетное право выбора, когда дело касалось поездки на конгресс. Но в том году мероприятие не входило в наши планы. Даже несмотря на то, что 1983-й был для нас весьма удачным: переезд в новое помещение, приобретение котов и все с этим связанное, мы столкнулись с большими внутренними проблемами, которые тщательно скрывали от своих клиентов.

В январе 1984-го законодатели нашего округа урезали бюджет на предстоящий финансовый год на пятнадцать процентов во всех департаментах без исключения, начиная с июля. По сути, это означало, что все мы будем работать по сорок часов в неделю, но получать при этом как за тридцать два. Это было печально, но хуже всего то, что они задним числом вдвое урезали нам сумму, выделенную на покупку книг на текущий год. Это означало, что вместо 15 500 долларов, остававшихся у нас на закупку книг в ближайшие шесть месяцев, – хороший запас для библиотеки нашего масштаба – мы в итоге имели лишь пару тысяч долларов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самый верный друг

Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре
Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре

Добрая, легкая, поднимающая настроение история о двух великолепных котах, покоривших мир и сыгравших особенную роль в жизни Джен Лоу. Все началось с появления в библиотеке обычной мыши. Благодаря чему Джен Лоу вместе со своей коллегой приняли, как оказалось, судьбоносное решение завести кота. И не одного, а сразу двух. Так коллектив библиотеки пополнился парочкой новых хвостатых сотрудников, названных в честь крупной оптовой компании, поставлявшей книги, «Бейкер и Тейлор». Вскоре выяснилось, что роль обычных мышеловов не для этих котов. Они стали душой библиотеки, влюбив в себя почти все читающее население города. А приняв участие в рекламной акции для одноименной компании, Бейкер и Тейлор в одночасье превратились в самых знаменитых библиотечных котов в мире.

Джен Лоу , Джен Лоу , Лиза Рогак

Домашние животные / Проза / Проза прочее

Похожие книги

Лечение и питание собак
Лечение и питание собак

Кормление собаки – серьезный вопрос. Ведь каждый владелец хочет видеть своего любимца здоровым и жизнерадостным, а это во многом зависит от правильности организации кормления.Собака практически всеядное животное. Однако ошибается тот, кто считает, что рацион собаки ничем не отличается от пищи с нашего стола. У собаки отсутствует утонченный человеческий вкус и ей отнюдь не требуются всевозможные пряности и специи, более того, таким образом можно извратить собаке вкус.Каждый владелец собаки должен уметь определять по состоянию и поведению животного, как оно себя чувствует. Если ваша собака жизнерадостна, у нее ясные и чистые глаза, блестящая лоснящаяся шерсть, а нос слегка влажный и прохладный; если при этом у нее завидный аппетит, нормально сформированные экскременты и нормальное мочеиспускание; если дыхание ровное; если слизистые оболочки век и рта чистые, бледно-розового цвета – значит ваша собака здорова.

Илья Валерьевич Мельников , Илья Мельников

Домашние животные / Ветеринария / Дом и досуг / Образование и наука