Читаем Коуч по соблазнению полностью

Пожав плечами, Лео повёл меня в наши комнаты. По пути мой эльф рассказывал о том, как ему пришлось битый час объяснять оркам, как принято ухаживать, только Лиену это не спасло: женихи настояли на том, что добиваться невесты тоже будут по-орочьи, поэтому блондине придётся провести в их компании три дня и три ночи. Если принцу и его кругу удастся соблазнить Лиену, то она станет любимой и единственной женой этих троих громил, а если нет, то её вернут отцу.

Лично я болела за орков.

Глава 44. Вион


Едва мы вошли в гостиную, как меня захватили в свои объятия близнецы. Я даже оглядеться не успела, а потом стало не до того.

— Конфетка! Мы очень по тебе скучали, — признался Алан, стоявший за моей спиной. Он нежно целовал мою шею, пока его брат атаковал жадными ласками губы.

— Какой ужас! Что делает с суровыми драконами запечатление. Я таким точно не буду, — фыркнул рядом незнакомый мужской голос, заставляя меня дёрнуться в кольце мужских рук.

— Вион! Я тебе тысячу раз говорил, что прежде, чем говорить, нужно хорошенько подумать. Ещё раз позволишь себе подобное высказывание в присутствии нашей невесты, и я возобновлю твои уроки у мэтра Диэля, — одёрнул Лео молодого высокого брюнета с короткими растрёпанными волосами.

В том, что этот парень является родственником моих близнецов, не было никаких сомнений. Впрочем, он очень походил лицом и на Леонэля. Мужественность драконьих черт в нём очень гармонично сочеталась с раскосыми голубыми глазами и некоторой миловидностью, которой не обладали мои близнецы. В общем, парень был очень хорош собой, а во взгляде искрилось такое озорство и жизнелюбие, что я невольно улыбнулась, представляя, сколько девичьих сердец разбил этот юноша.

— Что значит ваша? Дядя, она что, и твоя единственная тоже?! — изумлённо спросил Вион.

— Вы ему не сказали? Да, по воле Дэя и Эны, у нас с Аланом и Дионом одна избранная на троих, — спокойно отозвался Леонэль.

— Правда?! Вы не шутите? — никак не мог поверить младшенький дракон.

Парень подошёл поближе и стал принюхиваться, что выглядело несколько странно и смешно.

— О, Эна! Она и моя судьба тоже, — сдавленно произнёс Вион, падая на колени возле меня и своих старших братьев.

— Что?! — в один голос крикнули мои женихи.

— Нет! За что?! Ещё одного драконо-эльфа я не выдержу, — прошептала я, отступая подальше от этого писца под номером два.

— Ха-ха! Видели бы свои лица! Вот это умора! Обязательно расскажу папе, — громко смеясь, сказал этот… шутник.

— Пр-рибью, — прорычал Дион, делая шаг навстречу брату, но тот резво подскочил и перепрыгнул через кресло, прячась за ним, как за барьером.

— После истории с ти-Алем твоя шутка была явно лишней, — сердито прокомментировал Лео, пока Вион уворачивался от рук своего старшего брата.

— Причём здесь этот лис? Бесится, что ты не женишься на его дочке? Ещё бы! Сбагрить замуж эту вертихвостку будет непросто, — отвлёкся парнишка и тут же схлопотал звонкий подзатыльник от Диона.

— Знаешь, племянник, у тебя просто дар говорить не в тему, — посетовал Леонэль, устало потирая переносицу.

— Ой! За что?! Что опять я не так сказал? — возмутился Вион, получив вторую затрещину от Диона.

— Алан попросил передать, — буркнул мой жених, возвращаясь ко мне и своему близнецу, пока его младший родственник чесал ушибленное место и активно строил забавные рожи вслед своему обидчику.

— Леди Лиена сегодня стала невестой принца Датура и его ближнего круга, — поведал Лео Виону.

— Вот это новости! Надо чаще наведываться в этот гадюшник. Столько интересного пропустил! Но, если дело не в этой лисице, то при чём здесь твой конкурент из совета? Заела зависть, что ты нашёл свою пару к тысячелетию, а он до сих пор нет? — переспросил любопытный дракончик.

— Я же говорю — просто талант говорить невпопад, — усмехнулся мой эльф.

— Ти-Аль тоже почувствовал нашу Лику, — сообщил братцу Алан.

— Да ладно!!! С ума сойти! — выдало это юное дарование, осматривая меня со смесью неверия и восхищения. — И что вы с ним будете делать? — тут же уточнил не в меру любопытный драконо-эльф.

— Пока ничего. Лика его не приняла, — проворчал Дион.

— Почему вы тогда ещё здесь? Ждёте, пока она привяжется к лису? Это вы зря. Я бы свою уже нёс в пещеру, — хмыкнул Вион, за что удостоился мученически тяжёлого вздоха Лео.

— Ты сначала дострой свою сокровищницу, а то стыдно признаться — у тебя скоро первое совершеннолетие, а только сплетни и собираешь, да по кабакам шляешься. Знаешь, дядя, откуда мы его вытащи? Этот горе-путешественник долетел до портового городка Дорса и едва не подписался матросом на какую-то посудину с сомнительной репутацией, — сдал младшенького Алан.

Перейти на страницу:

Похожие книги