— Да. Потому что она принадлежит Финли.
— И
— Никак на самом деле, — признал Джо. — Хотя образцы ткани, засохшие в ней, не от одежды, в которой был Финли, когда погиб.
— Значит… — начал Кристиан, пытаясь понять, почему странный человечек был так взбудоражен. — Ты считаешь, что он они с одежды кого-то другого? — спросил он, обозначая очевидное.
— Считаю, — кивнул Джо с улыбкой безумца, уже готовый перейти к следующему пункту. — Подумайте вот о чем: все, что мы выяснили до этого, что кто-то
В ответ — лишь пять потерянных взглядов.
— Разница есть, — заверил их Джо.
— Просто на правах адвоката дьявола, — сказал Кристиан, — не может это
— В теории да… но мне так не кажется, — ответ Джо не внес никакой ясности. — Что приводит к следующему предмету. — Он надел пару одноразовых перчаток и положил копию пистолета, схожего в размерах с тем, что нашли у тела Финли, на поднос. — Волк…
— Да?
— Можешь, пожалуйста, подойти и взять пистолет?
Волк любезно подошел к Джо. Обхватив рукоять пистолета, затем он помог себе его удержать второй рукой, пока перехватывал пушку и помещал палец на спусковой крючок.
— Отлично, — улыбнулся Джо. — Теперь положи его обратно, пожалуйста… Хорошо. Теперь смотрите.
Он выключил свет и щелкнул выключателем продолговатого ультрафиолетового светильника, который зажужжал в его руках словно световой меч. Все сгрудились поближе к фиолетовому сиянию, отгонявшему тьму; отпечатки Волка ярко светились, покрывая как рукоять, так и ствол оружия.
— Все в них, правда? А теперь посмотрите на ствол Финли после такого же теста, — Джо повернул к ним ноутбук: относительно аккуратная линия отпечатков покрывала ручку, а на спусковом крючке лишь смазанный половинчатый отпечаток. — Только мне кажется, что они выглядят слишком аккуратными?
— Особенно для человека, который весь вечер пил не просыхая, — отметил Эдмундс.
— В первый раз ты так не подумал, — в укор Джо сказала Бакстер.
— Он
Бакстер поморщилась, возвращаясь в свою коробку.
— То же самое касается тела, — продолжил он, не обращая внимания на аудиторию, которой явно не нравилось его бессердечие. — Незначительные травмы, которые первоначально считались обычными шишками и ссадинами, которые он сам себе поставил,
Не смеялся больше никто.
— В любом случае кто-то очень постарался, чтобы замести следы. Комната —
— Постарался или нет, это ничего не меняет, — сказал Волк команде, видя, как все поникли. — Следуем нашему первоначальному плану: мотив и оружие. Остальное не важно.
Покинув Новый Скотланд-Ярд, Кристиан поехал в Масвелл Хилл, чтобы проведать Мэгги, где она сообщила о своем намерении продать дом после завершения расследования, объяснив это тем, что для нее будет очень тяжело остаться и теперь она не смогла бы разместить своих внуков в той комнате, как того хотел Финли. Кристиан пообещал помочь ей с продажей дома и обосноваться на новом месте, когда придет время. А затем, в безнадежной попытке приободрить ее, он приготовил один из своих «знаменитых» омлетов с противным маслом из дрожжевого экстракта «Мармайт», который, как ни странно, на вкус оказался куда отвратнее, чем само название.
— Не твое, да? — спросил он, соскребая остатки с тарелки в мусорку. Тем временем Мэгги пила уже третий стакан воды.
— Не в этом дело. Я все не могу перебить его вкус у себя во рту, — засмеялась она.
— Знаешь, многие дамы были счастливы, когда я готовил им этот омлет на завтрак.
— Хоть одна пришла еще раз?
Кристиан поневоле задумался:
— Теперь, когда ты выставляешь все в таком свете…
Мэгги расхохоталась.
— У меня для тебя кое-что есть, — сказала она, вставая и исчезая в прихожей.
Немного погодя она вернулась с картонной коробкой, украшенной логотипом столичной полиции и напечатанной красными чернилами словом «УЛИКИ».
— Что это? — спросил Кристиан, нахмурившись.
— О, не обращай внимание на коробку. Фин постоянно таскал их с работы. Гараж ими забит. Тут старые фотографии, что-то из его полицейского барахла, пара вырезок из газет. Я подумала, что тебе бы хотелось, чтобы они были у тебя.