– Что ж, ладно. Забирайся обратно. – Я похлопала по матрасу своей огромной вместительной кровати. – Ещё нет и трёх. Так почему бы нам не лечь спать?
– Только обещай, что не станешь снова пинаться, – ответила она, её серые глаза мерцали.
– О, нет! Я пнула тебя?
– Ничего страшного. Должно быть, ты приняла меня за того монстра. Знаешь, у некоторых людей после приёма снотворных появляются кошмары. Прости, сестрёнка. Я пыталась помочь.
Я коснулась её руки. Моя дрожь уже почти прошла.
– Это был всего лишь сон.
Кого я пыталась успокоить – её или себя?
Вэл выключила прикроватный свет, и комната утонула в темноте. Но через несколько минут раздался голос сестры:
– Вик?
– Да?
– Кто этот твой «горизонтальный» друг?
Я повернулась на звук её голоса. Эта сцена в темноте напомнила о том беспечном времени годы назад, когда мы делили одну комнату на двоих.
– А что?
– Я пойму, если ты не захочешь рассказать. Я просто удивилась, почему в своём сне ты звала Трэвиса, а не его, ну или Стюарта.
Я пожала плечами.
– Я помню, что в своём сне постоянно твердила себе, что Стюарт мёртв. Даже во сне я понимала, что он не сможет мне помочь.
– Но ты звала Трэвиса, парня, который, по твоим собственным словам, нагонял на тебя страху? – Её голос зазвучал выше. – «Горизонтальный» друг – это он?
– Нет! Боже, нет, конечно.
Комнату наполнил смех Вэл.
– Ладно, мне просто было любопытно. Он женат?
Я старалась не выдать себя.
– Трэвис? Нет, он не женат.
– Нет же, – поправила меня Вэл, – «горизонтальный» друг?
Я покачала головой в темноте, думая о Броди.
– Нет, не женат.
– Хорошо.
– Почему хорошо? – спросила я.
– Потому что я не хочу, чтобы ты была одна, когда тебе вновь приснится какой-нибудь страшный сон.
– Возможно, как раз это мне и нужно будет обсудить с твоим психологом. Спокойной ночи, Вэл.
– Спокойной ночи, сестрёнка.
Понял бы Броди? Как бы я смогла объяснить ему, что за сон мне снился? Он читал договор, но я никогда не посвящала его в детали. Он знал, что у меня были другие мужчины. Он знал, что Стюарт развлекался таким образом, но больше ему ничего не было известно. Что бы Броди подумал обо мне, узнай он всю правду? Но потом я задумалась. Важно ли мне это на самом деле? Ведь только он высказывался по поводу того, чтобы стать единственным мужчиной в моей жизни. А прямо сейчас, меня мало волновал этот вопрос. Конечно, секс был потрясающим – это да. Однако, после всех неожиданных новостей, что свалились на меня за последние несколько дней, я не хотела мужчину. Я хотела жить – жить нормальной жизнью. Я тоскливо улыбнулась. Смогла бы я снова жить нормальной жизнью? Только Броди и я, подальше от Майями, подальше от склада, от сделок Стюарта. Подальше от Мэрилин и Карлайла? Я никогда раньше не задумывалась об этом. Могло ли это стать моей новой целью?
Но следующим вопросом стало, что я сделаю ради её достижения?
Уже засыпая, я поняла, каким будет ответ – всё, что угодно.
* * *
Кошмарный сон, приснившийся мне прошедшей ночью, вселил в меня решительность. Я не собиралась возвращаться на склад. Ни за что на свете я не смогла бы сделать это. Каким-то образом я знала, что если вернусь туда без Стюарта, всё станет куда хуже.
На утро я первым делом написала Броди:
«ТЫ ЗНАЕШЬ КОГО-НИБУДЬ ПО ИМЕНИ КАРЛАЙЛ?»
Затем я позвонила в «Крейвен и Ноулз». Слушая гудки, я обдумывала все свои возможности. Я бы не смогла выработать план, пока мне не было известно, против чего мне предстояло выступить. Меня отвлёк ответ на мой звонок.
– «Крейвен и Ноулз», это Триш. Чем я могу вам помочь?
– Триш, это миссис Харрингтон. Мне нужно, как можно скорее поговорить с Паркером. Попросите его перезвонить.
– Да, мэм. Я сообщу Мэгги…
– Нет, Триш, мне не нужна его ассистентка. В противном случае, я спросила бы про неё. А впрочем, передай Паркеру, что если он хочет, чтобы «Крейвен и Ноулз» и в будущем сотрудничали с «Харрингтон», то пусть будет в моей квартире в десять утра. Я буду ждать.
– Миссис Харрингтон, насколько мне известно, у него назначены встречи.
– Тогда он может их отменить. Хорошего дня.
Я повесила трубку.
Устроившись поудобнее в кресле Стюарта, я открыла папку Паркера, страницы жгли пальцы. Бегло листая договор, я уже ненавидела в нём каждое слово. Но теперь я не была наивной восемнадцатилетней девушкой. Теперь мне был понятен смысл каждого слова. Намёки больше не были таинственными и пугающими. Стук в дверь оторвал меня от мучительных слов и вернул в стеклянный офис с видом на бушующий океан. Я посмотрела на часы, оставалось всего несколько минут до девяти.
Это вряд ли был Паркер. Лиза или Кристина предупредили бы меня о его приходе.
– Входите, – осторожно ответила я.
Дверь открылась, и я встретилась со знакомым взглядом тёмных глаз.
– Миссис Харрингтон, вам лучше?
Я выпрямилась в кресле.
– Да, Трэвис. Мне жаль, что Вэл побеспокоила тебя посреди ночи.
Он прошёл в комнату и посмотрел на одно из кресел. Я кивнула, и он сел.
– Ничего страшного. Это моя работа: следить за тем, чтобы с вами ничего не случилось.
– Ладно, пусть так. Но ты можешь защитить меня от реальности, а не от кошмаров.