Читаем Коварная скромница полностью

– Гаррисон будет ходить за мной по пятам?

– Он тебе не нравится? – спросил Шейн. – Можно нанять другого телохранителя.

Калисса отмахнулась от его предложения:

– Пусть остается. Он часто спорит с Меган, и мне интересно их слушать.

– Когда ты встречаешься с Райли? – спросила Дарси.

У Калиссы потеплело на душе, когда она подумала об очередном свидании с Райли. Она слегка улыбнулась.

– Я полагаю, сразу после того, как позвоню ему.

Дарси и Шейн переглянулись.

– Заставь его приехать к нам в особняк, – приказал Шейн.

Калисса не могла поверить, что не ослышалась.

– Твое предложение никуда не годится. – Она едва не рассмеялась.

– Мы снимем тебе апартаменты в том же доме, в котором поселимся сами. Ты сможешь в любое время навещать Дарси. Меган может жить вместе с тобой.

Калисса снова встала и подошла к угловому камину.

– Ни в коем случае.

– Я буду присматривать за тобой, – настаивала Дарси.

– Отличная идея, дорогая!

– Вы двое сговорились против меня? – Калисса не желала соглашаться на их условия.

Дарси пожала плечами:

– Что я могу сказать? Я его жена. Он всегда будет на моей стороне.

– Мы снимем квартиру через управляющую компанию, – произнес Шейн. – Никто не узнает, что в доме живут Колборны.

– Вы не слышали, что я с вами не согласна? – спросила Калисса.

Дарси посмотрела на Шейна:

– Она с нами не согласна? Я не привыкла к такому ответу.

Шейн усмехнулся:

– Калисса, нам не принято отказывать.

– Это потому, что вы очень богаты и можете уволить любого своего сотрудника.

– Конечно. И мы очень много жертвуем на благотворительные цели.

– Мне не нужны благотворительные пожертвования.

– А это не пожертвование. Это вложение денег в недвижимость, которую ты будешь у нас арендовать.

– Сейчас мы с Меган платим за жилье триста пятьдесят долларов в месяц.

– Вот и договорились, – сказал Шейн и протянул Калиссе руку.

Глава 9

Райли не сдержал улыбку, заметив, как Калисса с любопытством смотрит в окно автомобиля на сумрачный город.

– Было бы проще, – сказала она, – если бы я сообщила Гаррисону, куда мы едем.

– А почему я должен помогать Гаррисону?

Райли ничего не имел против Гаррисона, который на самом деле казался порядочным парнем. Но кому понравится, если во время твоего свидания с девушкой рядом с вами торчит телохранитель?

Калисса взглянула в зеркало заднего вида со стороны пассажирского сиденья:

– Он отстал на последнем светофоре.

– Я уверен, что он отслеживает твое местоположение.

– Да? – Калисса оглядела себя. – А как?

– Вероятно, через твой телефон.

– Куда мы едем? – спросила она. – В шикарный ресторан? Или мы покатаемся по озеру и выпьем шампанского?

– Мы едем в противоположную сторону от озера. – Райли посмотрел в зеркало заднего вида со своей стороны и увидел приближающийся автомобиль Гаррисона. – Он быстро нас догнал.

– Шейн говорит, что у него и Дарси тоже есть охранники.

– Вряд ли это государственная тайна, что Колборнов охраняют, – ответил Райли.

– Я бы предпочла о них не говорить.

– Ты будешь рассказывать им обо мне? – спросил Райли.

– Это зависит от того, как ты станешь себя вести. – Она дерзко ему улыбнулась.

– Ты имеешь в виду, как мы оба будем себя вести. По-твоему, сестры делятся друг с другом интимными секретами?

– Я не знаю. Может быть. Вероятно. Я обрела сестру совсем недавно.

– Ну, я постараюсь сделать так, чтобы тебе было о чем ей рассказать. – Он свернул на огромную стоянку.

– Где мы? – спросила она, а потом заметила знак. – «Садоводческое шоу»?

Он усмехнулся:

– Я думал, ты захочешь взглянуть на своих конкурентов.

Она улыбнулась:

– Было бы здорово.

– И билет стоит всего только пятнадцать баксов.

Она притворилась шокированной:

– Ты потратил целых тридцать долларов?

– Я даже готов потратиться на пиццу и мороженое, – произнес он, паркуя машину.

У входной двери Райли достал билеты, и Калисса первой прошла через турникет.

– Эй, приятель, – прошипел у него за спиной Гаррисон, указывая на электронные баннеры. – Ты уверен, что поступаешь правильно?

– Абсолютно, – сказал Райли. – Ей здесь понравится.

– Ты видел дом ее сестры?

– Однажды, – ответил Райли, воспоминания о визите в дом Колборнов были ему ненавистны. – Но, по-моему, Калисса непривередлива.

– Все женщины привередливы.

– Я все-таки рискну. – Райли прошел через турникет.

Он отмахнулся от воспоминаний о том, как подростком приехал в особняк Колборнов. При встрече Далтон с подозрением на него посмотрел. Райли сосредоточил все свое внимание на Калиссе, коснувшись рукой ее спины.

– Что идем смотреть в первую очередь? – спросил он.

– Павильон с ландшафтным дизайном дворовой территории, – ответила она. – Мне кажется, у тебя во дворе должен быть пруд.

– Я бы предпочел костровую яму с газовыми горелками.

– Неужели ты не хочешь, чтобы у тебя был водопад и керамические лягушки? – Она зашагала по широкому проходу, заполненному людьми.

– Мне понравилась беседка в Оук-Парке.

Она остановилась, чтобы посмотреть на пруд.

– Я против пруда, – заявил Райли.

– Но он очаровательный, – пропела Калисса. – Взгляни на птиц и маленький поезд.

– В семилетнем возрасте мне это, возможно, понравилось бы.

– Когда-нибудь у тебя будут дети, – произнесла она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Чикаго

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы