Он начал медленно обсасывать их, а потом облизал свои губы. Стюарт упивался своим представлением, я же застыла от стыда и снова попыталась отвернуться, но его слова меня остановили.
– Нет, я хочу, чтобы ты смотрела. Разве ты не видишь, какая ты сладкая? Я мог бы смаковать тебя целый день. Тори, ты понятия не имеешь, какая ты чертовски горячая, какая сексуальная. Есть много вещей, которым я могу тебя научить, но не этому. Ты просто идеальна!
Моё внимание снова вернулось к тому, что на мне нет белья, и я опять покраснела.
– Думаю, мне лучше одеться, – пробормотала я, протягивая руку в сторону трусиков.
Но они были слишком далеко, а моё тело стало похоже на желе. И тут Стюарт великодушно протянул их мне. Но прежде чем отдать, он, ухмыляясь, поднёс их к своему носу, закрыл глаза и понюхал их.
– Пожалуйста…, – попросила я, мне было неловко от того, что трусики были влажными.
– Пожалуйста?
– Я… – Честно говоря, я даже не знала, что сказать.
– Ты идеальна! Я уже говорил об этом, а я всегда говорю, что думаю.
Одну за другой он поднял мои ноги, чтобы просунуть их в трусики. Его синие глаза сверлили меня, словно он мог видеть то, чего другим не дано. Я продолжала молчать, а он поднимал мягкую ткань по моим ногам. Когда трусики были почти на месте, он произнёс:
– Тори, никогда не стесняйся того, как ты реагируешь. Это было красиво и честно. Именно этого я и жду от тебя - честности. Теперь, скажи мне, о чём ты думаешь.
В голове была полная неразбериха.
– Понятия не имею. – честно, как он и хотел, ответила я, издав смешок. – Я смущена, но не знаю почему. – Я опустила глаза. – Это было невероятно. Я никогда…
Он помог мне встать и поправил трусики, чтобы они оказались на месте, а потом прошептал мне на ухо:
– Помни о том, что я сказал. Мой член куда лучше. Тебе ещё не приходилось испытывать ничего подобного.
Тёмное небо над нами напомнило мне о том, что уже поздно.
– Думаю, мне пора пойти вздремнуть.
– Да. – Он ухмыльнулся. – Завтра тяжёлый день. Сможешь сама найти свою комнату?
Я кивнула и ответила:
– Да. Увидимся завтра утром.
- Спокойной ночи.
Глава 7
– Где ты, чёрт возьми, была?
Слова эхом разносились по моей спальне, отскакивая от стен и окон, пока я беспомощно щурилась. Поток солнечного света атаковал моё зрение, сжигая видения, которые мгновение назад были моими безмятежными снами. Я крепко спала в своей кровати, одна. Как только шторы в моей комнате внезапно открылись, я попыталась справиться с реальностью. Чтопроисходило?
Я ещё не успела прийти в себя, как мягкие одеяла, окутывавшие мой мир, сдвинулись в сторону, и мою тёплую, так неожиданно обнажённую кожу, обжёг холодный воздух. К счастью, на мне всё ещё оставались ночная рубашка и трусики, и я, сощурившись от яркого света, сфокусировалась на лицах передо мной.
– Какого чёрта?
Как только моё зрение восстановилось, я увидела своего мужа и его верного помощника. Стюарт сидел в кресле-коляске у моей кровати, Трэвис стоял рядом с открытыми шторами. Без сомнения, это именно Трэвис привёз сюда Стюарта из его комнаты на первом этаже. Мой муж продолжал свирепо смотреть на меня.
– Где ты, чёрт возьми, была прошлой ночью?
Притянув к себе одеяла, я накрылась ими и озлобленно посмотрела в сторону Трэвиса.
– Убирайся вон из моей комнаты.
Мне потребовалось приложить максимум усилий, чтобы не соскочить с кровати и пощёчиной не стереть с его надменного лица это самодовольное выражение. Вместо этого, я хмуро уставилась на Стюарта, поджав губы в молчаливом неповиновении. Наконец, тот повернулся к Трэвису.
– Оставь нас. Я позову тебя, когда соберусь вернуться в свою комнату, а может быть… – Он посмотрел на меня. – Миссис Харрингтон сможет сама поухаживать за своим мужем. В конце концов, не так ли ведут себя хорошие жёны? – Стюарт пожал плечами. – Хотя, с другой стороны, хорошие жёны ночуют дома. – Он кивнул головой. – Иди.
– Да, сэр, – ответил Трэвис, всё это время его взгляд был прикован ко мне.
Борясь с чувством тошноты, которое я всегда ощущала в его присутствии, я поддразнила:
– Да, Трэвис, давай, проваливай. Уверена, за эти несколько минут найдётся ещё кто-нибудь, кого ты сможешь сделать несчастным.
– Всегда пожалуйста, миссис Харрингтон.
Я неотрывно смотрела, как он не спеша идёт через всю мою спальню, пока, наконец, он не закрыл за собой двери, и не оставил нас наедине. Повернувшись к Стюарту, я спросила:
– Какого чёрта? Ты позволил ему войти, когда я спала?
Несмотря на то, что его тело было во власти болезни, взгляд его глаз оставался живым, мрачным и внимательным.
– Я задал тебе грёбаный вопрос, жена, дважды. Где ты была прошлой ночью?
Откинув одеяла, я встала с кровати, и направилась к ванной комнате.
– С Вэл. Я говорила тебе, что собираюсь пойти развеяться с ней куда-нибудь.
– В чёртовой больнице? – Приглушённый голос доносился из моей комнаты, отражаясь от покрытого плиткой пола ванной. – И ты всю ночь развлекалась с ней в Мемориальной больнице?