Читаем Коварные связи полностью

— Ты сталкивалась с этой бандой, из-за чего привлекла их внимание к себе и Ауре? — поинтересовался Шадоу.

Чейз стала заламывать руки, посматривая на каждого из мужчин.

— На сколько, вы говорите, Ной уехал?

Бул быстро ответил:

— Я не говорил.

Рэбел посмотрел на Быка таинственным взглядом и ответил на вопрос:

— Двухнедельный медовый месяц на тропическом острове. Мы никак не сможем связаться с ним, кроме как поехать туда самим. Но я не собираюсь портить медовый месяц Риперу.

Чейз понимающе кивнула:

— Ну, я все равно не могу так долго ждать. Это слишком долго, — она глубоко вздохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться, прежде чем продолжить:

— Я работаю консультантом по персоналу. Компании, у которых нет профессиональных консультантов по кадрам, нанимают меня в качестве консультанта, чтобы я следила за договорами, политикой в области заработной планы и другими документами, касаемо сферы человеческих ресурсов. Все в этом роде, — объяснила Чейз.

— Аура студентка университета, и ее прикрепили ко мне в качестве стажера. Я обнаружила некое несоответствие между договором с работником и начислением заработной платы, поэтому мы вместе стали это изучать. Когда мы обнаружили, что это не единственный случай, слишком много было совпадений, я сказала Ауре перестать копаться в этих документах. Поскольку, во всем этом было что-то ужасно неправильное, мы провели уже почти половину. Я хотела все разузнать самостоятельно, не привлекать ее к этому. Боюсь, что я спохватилась слишком поздно.

— Какую информацию ты нашла? — спросил Рэбел, Бул наклонился к ней ближе в своем кресле.

Прежде чем она произнесла хоть слово, снаружи прогремел взрыв, все трое мужчин бросились на пол. Бул схватил в охапку Чейз, ногой оттолкнув кресло, увлекая ее за собой на пол, оставив ее лежать, он подполз к окну.

— На стоянке горит автомобиль, — Бул махнул рукой Шадоу и Рэбелю. — Тот на котором мы сюда приехали с Чейз.

— Время собирать людей, — произнес Шадоу. — Они знают, где мы находимся, и они хотят получить ее. Мы должны отвезти ее в неизвестном направлении. Я попрошу одного из наших встретиться здесь с полицией, но нам стоит сейчас разделиться.

— Давайте разделимся, отвлечем их внимание, — ответил Бул. — Я отвезу ее на юг. Рэбел будет двигаться на запад. Шадоу направиться на север. Мы встречаемся завтра в назначенном месте ровно в тринадцать.

Звуки выстрелов послышались снаружи, но только Чейз обеспокоилась ими, поскольку Бул совершенно спокойно заявил, пытаясь хоть чуть-чуть успокоить ее:

— Пуленепробиваемое стекло, — он повел Чейз по коридору, выведя через другую дверь, вниз по лестнице в подземный гараж.

Оказавшись внутри своего пикапа, Бул медленно двинулся вперед, выезжая из бокового выхода. Остановившись и удостоверившись, что проезд свободен, он вырулил на улицу, вливаясь в поток машин, потом объехал несколько кварталов, пытаясь понять, нет ли за ними хвоста, прежде чем отправиться на шоссе, ведущее на юг.

Чейз наблюдала, как Бул мастерски и профессионально лавировал своим огромным пикапом по улицам в центре Майами. Его глаза постоянно сканировали и оценивали окружающую обстановку, предполагая возможную угрозу. Он определенно был в своей стихии, и Чейз подумала, что она видит скорее всего краткие отголоски его военной деятельности, должно быть, с Ноем.

— Ты делал такого рода вещи в армии? — спросила она, не в состоянии больше сдержать любопытство.

Бул оглянулся на нее через плечо, потом ответил.

— Не совсем это. Мы научились делать все и ничего. И поверь мне, мы знаем в этом толк.

Чейз поняла, что он не тщеславен. Его голос был тихим, а выражение лица задумчивым, вероятно передаваясь ностальгии, хотя об этом он не сказал ни слова.

— Ты скучаешь по армии, не так ли? — спросила она, пытаясь получить информацию у мужчины, который, похоже, предпочитал давать только односложные ответы.

— Иногда я скучаю по другим ребятам, — ответил он. — Самые лучшие из армии находятся здесь со мной, — мои братья и Брианна.

Чейз улыбнулась, сделав себе пометку на слове «братья и Брианна».

— Ты любишь ее, не так ли? — слова сами вырвались, прежде чем она смогла задуматься.

Бул принял серьезный вид, ответив:

— Она заслужила свое место, быть моей сестрой. Так же, как и остальные заработали свое место, быть моими братьями. Я люблю ее как сестру и не более того.

— Я не хотела тебя обидеть. Я не намекала, что ты предаешь Ноя. Ты просто всегда ее присоединяешь к свои товарищам, поэтому становится довольно очевидным, что она занимает особое место в твоем сердце, — спокойно объяснила Чейз. Бул защищал ее, и она не хотела его обидеть или показаться не благодарной по отношению к тому, что он для нее делал на данный момент.

Бул неловко заерзал на сидении, прошла минута, может больше, прежде чем он ответил:

— Доверие и честь очень важны для меня. Санни… э-э, это прозвище… Брианны, в общем это долгая история, но я недооценил ее и отвернулся. Я никогда не сделаю этого снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стил Секьюрити

Коварные игры
Коварные игры

Брианна Тейт, репортер ведущая расследования, в своей карьере наткнулась на историю, которая изменила всю ее жизнь. След привел ее в опасную паутину лжи, и она была вынуждена выбирать между уничтожением мужчины, которого любила или же своей жизнью, поэтому вошла в программу по защите свидетелей. После трех лет вдруг все изменилось — кто-то раскрыл ее истинную личность и местонахождение.Ной — «Рипер» (Жнец) — Стил создал успешный процветающий бизнес «Стил Секьюрити», но так полностью и не оправился после потери Брианны. Он делил свою постель с другими женщинами, но никогда не делил свое сердце. Вся жизнь Ноя исключительно была подчинена работе. Все изменилось в ту ночь, когда он обнаружил не прошенного гостя у себя в доме и узнал в нем давно умершую свою любовь — Брианну.Встретившись, они обнаружили, что страсть, существовавшая ранее между ними еще жива и стала еще горячее. Однако, даже любовь Ноя не могла стереть боль от ее предательства, хотя он и боролся, чтобы вернуть ее в свою жизнь. Брианна была единственной женщиной, которую он когда-либо любил, но не уверен, сможет ли простить ее. Для выживания Брианне и Ною приходиться объединиться, чтобы раскрыть правду и реальную угрозу, пока не стало слишком поздно.В борьбе против коварных игр, которые окружают их, готов ли он в конечном итоге потерять ее снова?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Ellen Fallen , А. Д. Джастис

Эротическая литература / Романы
Коварные связи
Коварные связи

Что если все давние убеждения были ложными? Что если правда все изменит? Колтон «Бул» Ланьер думал, что разобрался во всем в жизни. Его доверие трудно заслужить. Он никого не пускал к себе внутрь. Он не верил в любовь и не ввязывался в это. До тех пор, пока она не вошла в его жизнь. У «Стил Секьюрити» появился совершенно новый необычный клиент, Чейз, чем казалась на первый взгляд. У нее были проблемы, также имелись секреты, которые она скрывала под одеждой. Ее жизнь была в опасности, Бул неохотно согласился защищать ее и помочь найти пропавшего ее стажера. Когда их влечение друг к другу переросло в пламя, опалившее их, Бул подарил ей самую дорогую вещь, которая была столь редкой для всех – свое доверие. Но когда миры сталкиваются, секреты, скрываемые долговое время, выходят наружу, что заставляет Була усомниться во всем, во что он когда-либо верил. Когда Чейз исчезла, мужчины «Стил Секьюрити» делают все необходимое, чтобы найти ее. Но успеют ли они найти ее? Сострадание. Доверие. Влечение. Бессердечность. Подозрительность. Отдаленность. Что делать с миром, переплетенным коварными связями, которые являются особенной чертой характера Була?   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

А. Д. Джастис

Эротическая литература

Похожие книги