Бул не спал, прислушиваясь к ее дыханию, пытаясь удержать свои мысли, готовые пуститься вскачь. Он никогда не позволял женщине, занимающейся с ним сексом, оставаться на ночь в своем доме, и он, однозначно, не спал с ними, укутав в своих объятиях. Но в их отношениях все было как-то по-другому. Несмотря на то, что он понимал, что она что-то скрывает от него, он мог только надеяться, что не ошибся насчет нее.
На следующее утро Бул проснулся один в пустой кровати, и ощутил, словно разряд электрического тока, прошелся через него. Чейз проспала с ним всю ночь, и он не хотел уходить от нее ночью, оставляя одну. В ней было что-то такое, что определенно сбивало его с толку. Надев его брошенные брюки, он тихо двинулся по коридору и нашел ее на кухне. Она потягивала кофе, читала газету и была полностью одета. Для работы.
— Как ты достала газеты? Они были снаружи, и была включена сигнализация? — спросил Бул.
— Ну, с добрым утром и тебя, Колтон. Да, спасибо, я спала хорошо, на самом деле… спала, как убитая. Знаешь, ты такой горячий, словно собственное электрическое одеяло! Хочешь кофе? — спросила в ответ Чейз, словно он ее ни о чем и не спрашивал.
Они смотрели друг на друга пару секунд, пока Чейз уже больше не могла терпеть и не опустила глаза на его широкие плечи, крепкую грудь и точеный с кубиками пресс. Ее глаза стали опускаться ниже по выпирающим мускулам живота, исчезающим под поясом его штанов. След от кофе остался у нее на губах, пока ее глаза пожирали потрясающий вид, стоявший перед ней.
Один уголок рта Була приподнялся в ухмылке, он перенес свой вес на одну ногу, положил руку на бедро и внимательно посмотрел ей в глаза. Стоило им встретиться взглядом, как она покраснела, ярко-красный цвет окрасил ее щеки и шею, улыбнулась, прячась как бы за чашку кофе и быстро опустила глаза, сделав глоток.
— Ой, уже пора! Мне нужно поторопиться, иначе я опоздаю на работу из-за трафика в Майами! — Чейз опустила глаза и объявила это как бы между прочим. Краем глаза она заметила, что Бул встал несколько по-другому — расставив ноги на ширине плеч, скрестив руки, бугрящиеся мускулами, на обширной груди и взглянул на нее угрожающе. Чейз сделала вид, что не ничего не заметила.
— Во-первых, как тебе удалось отключить мою сигнализацию? — зарычал Бул.
— Я не отключала… Рэбель отключал. Он принес что-то тебе, — ответила Чейз, кивнув на большой конверт на журнальном столике.
— Хорошо. И как я уже сказал, ты не пойдешь сегодня на работу. Это слишком опасно, — заключил Бул. — Не забывай, что у тебя
Подозрение, сквозившее у него в голосе, было как плевок в лицо Чейз. Она реально испытала жалящие слова и такую же интонацию в его голосе. В тоне сквозило недоверие, словно высеченное на камне… он все еще не доверял ей. Не совсем уже. Несмотря на то, что обнаружили Рэбель и Шадоу все, что подтверждало ее историю, и даже несмотря на ее совместно проведенную с ним ночь, он все еще сомневался в ней.
Слезы жалили ей глаза, она с трудом сглотнула, сдерживаясь. Она твердо решила не показывать ему насколько сильно он ее обидел, опустила кофейную чашку в посудомоечную машину и схватила сумочку со стойки. Она пошла прямиком к Булу, который полностью закрывал дверной проем.
— Чейз, я не могу отпустить тебя, — его голос был нежным, понимая, что он перегнул планку, хотя он продолжал стоять также угрожающее и непреклонно.
— Ты не можешь меня останавливать, — ответила Чейз, четко выговаривая каждое слово. — И я не спрашиваю тебя, Колтон. Я собираюсь пойти на работу и вести себя также, как и всегда. Пожалуйста, отойди в сторону… ты не можешь удерживать меня, против моей воли.
Бул втянул глубоко воздух, распрямил плечи отчего стал еще выше и еще более пугающим. С досадой сделал шаг в сторону, чтобы дать Чейз возможность протиснуться между ним и дверным косяком. Пользуясь случаем, пока он не передумал, она сделала шаг вперед. Вдруг его мускулистые руки зажали ее, преградив путь с обеих сторон, упершись в косяк двери.
— Чейз, я не могу позволить тебе подвергать себя опасности, — сказал он низким голосом, но с оттенком нежности. У нее сжалось сердце от его слов, но она до сих пор чувствовала обиду на него.
— Ты не можешь останавливать меня, я буду делать то, что хочу, Колтон. Именно так. Я ухожу, — твердо заявила она, глядя ему в глаза с вызовом.
Он был оглушен ее словами и прежде чем успел ответить, она быстро вынырнула из-под его огромной преграждающей путь руки, и направилась к входной двери. Она заметила, что он не предпринял попытки ее остановить, подумав, что вероятно исполнил свой долг… Несмотря на то, что это было ее собственное решение, какая-то часть ее все же надеялась, что он пойдет за ней. Другая часть, более трезвомыслящая, говорила, что это смешно, поскольку она сама этого хотела и четко это озвучила.