— Да брось, Джек... Расскажи мне о Кэтрин, пока я не ушла, и не лезь в чужие дела. — Я не могла винить его. Я бы тоже пришла в замешательство.
—
— Просто следи за тем, чтобы твоя старшая сестрёнка была счастлива, и нам не о чем будет беспокоиться, — дразнил его Грей, и Джек драматично вздохнул. — А теперь расскажи нам, что большая плохая Кэтрин сделала твоей девочке?
Смирившись с текущей ситуацией, Джек вернулся к своим жалобам.
— Ну, во-первых, девушкам запрещалось говорить о Сидни и даже думать о Сидни.
—
Он кивнул.
— Да, а если они произносили твоё имя, Кэтрин мыла им рот с мылом. Она дважды поступала так с Элисон.
— Что это было за мыло? — невозмутимо спросил Грей.
Прося помощи, Джек посмотрел на меня.
— Это важная деталь, — добавила я, и Грей слегка ущипнул меня за бок. — Давай, колись. Это было органическое мыло? Или голубое кухонное дерьмо? Расскажи мне все подробности.
— Овсяное, — ответил Джек. От агонии, звучавшей в его голосе, я чуть не лопнула со смеху. — И эти кусочки попадали ей в рот.
Я почувствовала, как грудь Грея затряслась от подступающего хохота, и двинула локтем ему в живот.
— Что ещё?
Джек взглянул на меня, а потом поднял глаза к лицу Грея. Я должна была уважать то, что Джек не захотел позорить Элисон перед коллегой. В конце концов,
— Грей, можешь подождать меня снаружи? — сказала я, медленно вставая с его груди.
Он, должно быть, почувствовал, что атмосфера стала мрачной, потому что без лишних слов перекинул ногу через мою голову и схватил свою сумку с пола. В последний раз посмотрел на меня и вышел, а я снова сосредоточилась на Джеке.
— Выкладывай, Корабль.
— Ну, это не так уж серьёзно, но, когда Элисон рассказала мне об этом, я чуть не прослезился. Слышала бы ты её голос. Словно её крошечное сердечко было разбито. — Джек уронил голову на руки и швырнул рюкзак по полу. — Кэтрин дала Элисон новое прозвище. Она зовет её
Глава 32
Я стоял, прислонившись к стене общаги, когда Сидни выскочила из комнаты Джека: её прекрасное лицо было нахмурено, а в глазах плескалась безрассудная ярость.
— В чём дело?
Она пожала плечами, из-за чего её сумка приподнялась, и быстро направилась к лифтам, оставив меня в оцепенении.
— Эй, эй, эй. — Я подбежал к ней и встал рядом, пока она несколько раз подряд нажимала на кнопку «вниз». — Ты расскажешь мне, что случилось, или я должен прочитать твои садистские мысли самостоятельно?
Она тяжело вздохнула.
— Я своими собственными руками сдеру с лица Кэтрин кожу и повешу её на древко флага кампуса как напоминание всем стервам, что происходит, когда они связываются со мной, — сказала она голосом бесстрастной психопатки.
Я с облегчением вздохнул, осознав, что не я стал причиной её гнева.
— Почему?
Она быстро нажала на кнопку, а потом ударила кулаком по двери лифта. Отступив, потёрла костяшки пальцев.
Я взял её руку, один за другим выпрямляя пальцы.
— Не поранься, детка. Кто будет ставить эти милые биты, если ты сломаешь руку?
Она вырвала свою руку из моей, и предостерегающе посмотрела на меня.
— Не называй меня
— Нет, — делая шаг назад, невозмутимо ответил я. — Не думаю, но, чёрт подери, я пытаюсь. Ты продолжаешь держать на меня обиду за что-то, чего я
Сидни пожала плечами и уставилась на закрытые стальные двери.
— Я никогда и не просила тебя пытаться, Питерс. Меня бы устроило игнорировать друг друга до конца наших дней, а ты всё испортил.
Я встал перед ней, и она потупила взгляд.
— Не трусь, Сидни. Просто тебе страшно, и для тебя проще всего сбежать. Прямо как два года назад.
Двери лифта открылись, и она попыталась протиснуться мимо меня, но я загородил ей дорогу.
— Снова уйдешь от меня? Может, мне сходить, принести нам воды и взять для тебя ещё одну пачку грёбаных мармеладных мишек?
Она резко подняла на меня взгляд орехово-карих глаз, и я увидел, как в них отразилось это воспоминание. Она думала, я её не запомню, но как я мог забыть?
— И я мог бы вернуться в холодную, пустую постель. — Я слышал, насколько зло и громко говорил, но ничего не мог с собой поделать. — А потом пробежать два лестничных пролёта, чтобы опросить твоих