— Ты шутишь, старик? — Он засмеялся. — У меня цыпочек навалом, групповушки и все такое. То и дело стучат в двери, иной раз прямо как в «Сатириконе» Феллини, понимаешь? Точь-в-точь крах треклятой Веймарской республики. Чистое безумие, ты только глянь на эту берлогу!.. Самое смешное, я прекрасно знаю, что ты мне не веришь, Эдди, и не упрекаю тебя. Но это правда.
— Я тебе верю, — сказал Эдди.
Джейк вздохнул.
— Да-да, — он кивнул, уставившись в банку с пивом, — тучи цыпочек, старина. Я бы много чего мог порассказать…
— Я тебе верю, — мягко повторил Эдди.
Джейк вроде как задумался, в комнате стояла тишина, нарушаемая только назойливым гудением электрокамина и отдаленным шумом поездов. Оба долго молчали. В конце концов тишину нарушил Джейк:
— Одно тебе скажу, Эд. Эта цыпочка, Мэри-Энн, была очень миленькая. Клевая девчонка. Что у вас случилось?
Эдди сказал, что сам не знает, и добавил:
— Ее зовут
Просто позор, сказал Джейк, что Мэри-Энн нет сейчас рядом, что она не может разделить с Эдди новый его успех. Чертовски печально, но в бизнесе отнюдь не редкость — у людей внезапно, без всякой причины портятся отношения.
— Н-да, людские игры… — печально пробормотал он, обращаясь к своему пиву.
Эдди посетовал, что разговор принимает меланхоличный характер.
— Ты прав, старина, — вздохнул Джейк, — жизнь продолжается!
Он с улыбкой встал, чуть пошатываясь, подошел к центру, вставил в магнитофон кассету.
— Моя самая любимая группа! — Он включил воспроизведение. Из динамиков хлынули слова песни; Джейк кивал в такт, беззвучно подпевая:
Лицо Джейка исказила гримаса, он закрыл глаза, пританцовывая на месте, тряся необъятным задом, делая вид, что играет на гитаре.
Эдди допил пиво и чувствовал себя счастливым. Он вслушивался в слова песни. И все стало ясно, он знал, что нужно делать.
— Джейк, — крикнул он, пытаясь перекрыть собственное соло на гитаре, — ты великий человек, тебе это известно?
— Ну, — отозвался Джейк, — за это мне и платят!
Эдди поднялся, сказал, что ему пора домой, и начал шарить по карманам в поисках ключей. Джейк убавил звук и схватил Эдди за руку:
— Послушай, Эдди, тебе нельзя за руль, ты не в том состоянии. Давай я вызову такси.
Эдди отнекивался, но в глубине души понимал, что Джейк прав, он совершенно пьян и за руль ему садиться нельзя.
— Я все-таки вызову такси, — твердил Джейк. — Я сам его оплачу, Эдди.
Джейк пристроил трубку на подлокотнике кресла и набрал номер. Эдди сидел, уставясь на банкноты, так и лежавшие на кофейном столике.
— Чертов телефон, — вздохнул Джейк, шваркнув трубку на рычаг. Когда подъехало такси, он вытащил из пачки двадцатку и сунул ее в карман Эддиной рубашки. — Это тебе аванс за первый альбом, — торжественно сказал он, потом ущипнул Эдди за плечо и рассмеялся: дескать, шутка. — Скоро увидимся, Эдди. Я присмотрю, чтобы шестеренки крутились. Пришли кого-нибудь утром.
— Ладно, — еле ворочая языком, буркнул Эдди, — спасибо тебе, старик, спасибо большое.
— Брось, — ответил Джейк. — Ты — мой капитал на старость. Нужно за тобой присматривать.
Он помог Эдди подняться по ступенькам и выйти на улицу.
Шел сильный снег, снежинки таяли на непокрытой голове Эдди. По дорожкам бегала детвора — все кричали, ловили разинутым ртом снежные хлопья, точь-в-точь как рыбы в аквариуме.
Такси еще не успело отъехать, когда запыхавшийся Джейк опять выскочил из дома и застучал по стеклу; Эдди опустил окно. Снег заметал улицу — вьюжные полотнища колыхались в желтом свете фонарей. Таксист торопил, по радио предупредили, что тоннель Блекуолл закрыт, а улицы сплошной каток.
Джейк попросил Эдди оставить ему ключи от Саломеиной машины. Сказал, что, может, прокатится попозже вокруг квартала. Никто не будет возражать. В общем-то никто и знать и не узнает.
— Ну же, Эд, — сказал он, — как насчет ключей? Сделай старому тусовщику одолжение, а?
Эдди посмотрел в детски невинные глаза Джейка, расширенные от выпитого алкоголя и надежды. Вздохнув, слазил в карман, извлек ключи и передал их в окно Джейку. И попросил ради всего святого приглядывать за машиной.
— Малышка, можешь вести мою машину, — запел Джейк, сжимая ключи в пухлой руке, — би-бип, би-бип, би-бип, йе!..
Эдди откинулся на спинку сиденья.
— Джейк, я за нее головой отвечаю, — сказал он.
— До свидания, Эдди, — рассмеялся Джейк.
Когда машина тронулась, он добавил:
— Не волнуйся, мне можно доверять. Держись за меня, старина.
Он закрыл за собой входную дверь и повторил:
— До свидания, Эдди Вираго.