Читаем Ковбой на Рождество полностью

Я не смогу восстановить ограды, подмигнув, улыбнувшись и пообещав заплатить. И не смогу провести сезон отела коров без быка.

– Трэй сказал, что хочет купить эту землю. Что получит ее так или иначе. Видимо, такой путь он выбрал.

– К черту это дерьмо, – Ингрэм с трудом поднялся на ноги и захромал к двери.

– Что ты делаешь?

– Я пойду к Пайперам и заберу назад твоих животных, – он сорвал шляпу с крючка и водрузил ее на свою темноволосую голову.

Ингрэм был прав. Я не могла сидеть здесь и впадать в отчаяние. Папа бы так не поступил. Он бы отправился к Пайперам и потребовал вернуть украденное. Управление ранчо далось мне нелегко, но это будет моим первым серьезным испытанием. Действительно ли я принадлежала этому месту? Достаточно ли у меня металла в крови, чтобы удержать свой дом и провести успешную операцию? Сейчас и узнаем.

Поднявшись, я направилась к шкафу.

– Я иду с тобой.

Ингрэм покачал головой.

– Это опасные люди, Молли. Я бы предпочел, чтобы ты позволила мне самому разобраться.

– Это мое ранчо, я не позволю Пайперам его забрать, и будь я проклята, если позволю кому-то сражаться за меня, – я схватила двустволку отца с верхней полки шкафа и коробку патронов.

– Подожди, – он стремительно прошел по коридору и снял телефонную трубку, пока я одевалась у двери. Закончив разговор, Ингрэм присоединился ко мне.

– Кому ты звонил?

– Проверял, как там дела у Зейна. Он организует подкрепление, если понадобится.

Когда я встретилась с ним взглядом, уголки его губ чуть приподнялись.

– Что? – спросила я, внезапно смутившись.

– Ты выглядишь так воинственно. Отец бы тобой гордился.

Мне вдруг стало теплее от его похвалы, но я попыталась это скрыть, распахивая дверь.

– Будем надеяться, что мы сможем добраться до владений Пайперов.

Вода непрерывно капала с водостока, а с крыши сарая с глухим звуком падали широкие пласты снега. Солнце делало свое дело, растапливая снег по мере того, как поднималась температура.

Из-за угла появилась Джулия, с трудом пробираясь к нам на снегоступах, но она держалась довольно хорошо, несмотря на травму ноги.

– Куда это вы направляетесь? – крикнула она издалека.

– Идем навестить одного человека по поводу скота, – я прижала двустволку к ноге, надеясь, что она ее не заметит. – Мы скоро вернемся. Присмотри тут за всем.

– Черта с два! – она ускорила шаг, и хромота стала более заметной.

– У нас с Ингрэмом все под контролем. Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и убедилась, что больше ничего не произойдет, – мы спустились вниз по ступенькам как раз к тому моменту, как до нас, пыхтя, добралась Джулия.

– Что случилось в сарае? – прищурилась она.

– Кто-то пришел ночью. Забрали нашего быка и несколько коров.

– Нет, – покачала головой Джуди, в ее глазах светилось отрицание. – Нет. Я бы услышала. И что-нибудь обязательно предприняла бы.

– Ты принимала обезболивающее от боли в колене перед сном? – спросила я как можно более мягким тоном.

Ее лицо побледнело, загорелая кожа на дневном свете казалась почти прозрачной.

– О Боже. Это все моя вина.

– Нет, это не так, – вмешался Ингрэм, прежде чем я успела ответить, и положил ей ладонь на плечо. – Это все Пайперы. Они охотятся на ранчо.

– Но мне следовало быть начеку. Поддерживать и охранять ранчо – моя работа, – Джулия обернулась ко мне со слезами на глазах. – Мне так жаль, Молли.

Я прислонила ружье к ноге Ингрэма, и он молча взял его, а потом притянула Джулию к себе.

– Не надо извиняться. Мы все крутимся в этом. Без тебя я бы так далеко не продвинулась. Это не твоя вина. Знаю, как ты сейчас себя чувствуешь и что будешь корить себя за это. Но я уверяю, что не стану тебя винить. Ты в этом действительно не виновата, – я сжала ее крепче для пущей убедительности. Джулия была для меня самым близким человеком с тех пор, как умерла моя собственная мать, но я никогда не признавалась в этом. Главным образом потому, что не хотела ставить ее в неловкое положение. Джулия была бьющимся сердцем этого ранчо. Казалось, Ингрэм тоже это понял, поскольку похлопал Джулию по спине и стал вместе со мной ее успокаивать.

Она шмыгнула носом и отстранилась. Джулия быстро вернула себе прежний уверенный вид, после коротких слез.

– Чем я помогу помочь? 


Глава 7

Ингрэм

Молли аккуратно вела машину по дорожке, ведущей к ее владениям. Снег на дорогах таял быстрее, чем полынь, но все же не достаточно.

Молли прикусила губу, в ее голове явно крутилось множество мыслей.

– Как только мы доберемся до них, я планирую просто поговорить с ними и попросить отдать мой скот. Не превращай все в драку без весомой причины.

– Тогда зачем тебе дробовик?

На ее губах заиграла легкая улыбка.

– Надеюсь, это больше для галочки, чтобы дать им понять, насколько все серьезно. Не думаю, что мне придется им воспользоваться.

– Но что если придется?

– Если они попытаются причинить вред кому-то из нас, я не стану колебаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги