Читаем Ковчег для варга (СИ) полностью

— Как забавно, господин Поуг. Знаете, как приручают игольчатых волков? Щенят сажают на цепь — на самом деле, не слишком прочную, но много ли нужно? И с течением времени щенок понимает, что цепь не порвать. Привыкает к этому сознанию. И перестает делать попытки. Растет с осознанием того, что порвать цепь невозможно. На самом же деле…

Под ресницами у него высверкивает острая, ледяная синева.

— …достаточно бывает чуть-чуть подтолкнуть…

Во внезапную тишину вкрадываются четыре отдаленных гулких звука, идущих с разных сторон двора.

Четыре звука лопнувшей цепи.

— Мелони, — окликает Мясник, — что отличает игольчатых волков от остальных животных Кайетты?

— Хорошая память. Если ты их не тронул — и они тебя не тронут, скажем. Но если ты вдруг с ними невежливо…

Рычание хриплое, сперва несмелое, потом радостное. Очнулись, лапочки. Учуяли, кто рядом с нами стоит. Предвкушают развлечение.

— Вы… — губы Поуга чуть шевелятся, руки цепляются за белую ткань камзола Нэйша. — Вы думаете, вам такое сойдет с рук? Мои покровители…

— Несчастные случаи с животными так часты, — сетует Мясник, и хлопает директора по плечу. — Думаю, вам стоит заняться кое-чем помимо угроз.

И одним движением отцепляет руки директора от своей одежины.

— К примеру, выживанием, господин Поуг.

Лапочки-волки уже здесь — крадутся брать добычу в кольцо. Нэйш поворачивается и торопится на выход. Я нагоняю его уже за воротами.

Позади тают хриплые призывы на помощь от местной паучихи.

— Кой черт, — бросаю зло, — потом волков запишут в людоеды. Расправятся с ними.

Хотя вообще, вряд ли, они пока больше поиграть настроены. Засиделись на цепи, а ведь молодые все. Лапочки, я же говорю.

Нэйш пожимает плечами.

— Правда?

А, ну да, местные егеря отходят от утренней погони. Могу поспорить — с возлияниями.

 — Ты им внушил что-нибудь?  — Желание покинуть территорию пансионата. Ну да, какое-то время они будут гонять бывшего хозяина, а потом вспомнят о внушении варга. Но я не сдаюсь.  — Если он ударит по ним магией — они его могут погрызть.  — В самом деле, — звучит в ответ. Игольчатый волк — тот самый, с чудными зелеными глазами — догоняет через четверть часа. Сначала бежит в стороне, потом начинает приближаться. Тыкается носом в ладонь.  — Все равно я их всех заберу, — говорю я начальству в спину, пока ищу печенье в наплечной сумке. Лохматый друг совсем не против печенья. Как бы мне его назвать?  — Если хочешь, — внезапно соглашается Нэйш. Он настолько омерзительно покладист, что я бросаю гладить волка и подозрительно кошусь в его сторону.  — Ты, случаем, не проникся добронравием этого местечка?  — О, просто кое-кто из моих заместителей считает, что я должен позволять подчиненным небольшие капризы. За их счет, впрочем: мы опять превысили бюджет, и корм для волков придется вычитать из твоего жалования. Ах да, и по поводу той девушки — Мартены: ты же помнишь, что нам нужна другая? Мелони, дорогая, у всех свои коллекции, и я… Любой заместитель, который захочет, чтобы Рихарда Нэйша не ненавидели подчиненные, обречен на провал. Комментарий к Дар варга – 1 Собственно, этот рассказ условно делю на две части, ибо разные локации, разные проблемы, и объем меньше будет.

====== Дар варга – 2 ======

Бабах.

Куст в пяти шагах от меня обращается в факел. Мы с Мясником откатываемся за разные деревья, потому что следующая струя огня — острая, кинжальная — должна нас поджарить разом.

— Что, — говорю я, — кусается расходный материал?

Девчонки, конечно, не могли уйти далеко. Ослабевшие и после побоев-то. Эти еще и ходили кругами.

Так что нашли быстро, трех часов не успели пробродить.

Девчонки оказались сообразительными. Знали, видать, что так уйти не дадут. Потому отыскали руины какой-то каменной древности и схоронились посередь них.

И приготовились помирать. Геройски. Явно желая утащить с собой на тот свет и нас — для разнообразия.

— Твою ж растак, — шиплю я провожая взглядом мощную струю огня. Такая же струя пять минут назад чуть не сделала во мне дырку. Упасть я успела в последний момент.

Лупит без предупреждения, дура малолетняя. Эта, как ее, Мартена. Радостно при этом ориентируясь на кой-чей белый костюм.

Ильмы пока не слышно.

Мы с Мясником меняем расположение, потому что глаз у Мартены бойкий.

А игольчатого волка пришлось оставить миль за пять, потому что нежелательно, видите ли, присутствие животных. Рядом с варгом в непонятно каком состоянии.

— Поговори с ними, Мелони, — предлагает начальство в довольно затишный момент.

Я отделываюсь выразительным взглядом. Ага, я прям спец по переговорам. С ноги в челюсть — этот аргумент у меня выходил неотразимее всего.

— Мои переговоры с женщинами обычно проходят… в другой обстановке, — и ухмыляется. Нашел, когда.

Из нас двоих не слепишь половины нормального переговорщика.

А девчонка колотит огненной магией во все стороны. И штурм — не выход. У Нэйша на воротнике — любимая бабочка, амулет-щит, так что через огонь-то он пройдет. Но Ильма может удариться в панику, а тогда уже…

Перейти на страницу:

Похожие книги