Читаем Ковчег Спасения полностью

Конечно, на данный момент на такой поворот событий представлялся наименее вероятным. Излучение орудий ясно показывало, что еще двадцать из них покинули корабль. На борту оставалось только тринадцать. Результат дополнительной диагностики был еще более безрадостным: некоторые из них успели активировать. Наконец, три орудия просто исчезли — и все это произошло за последние восемь часов судового времени. Клавейн воздерживался от предположений, но не мог отделаться от мерзкого ощущения, что прекрасно понимает, в чем дело.

— А если нам их не отдадут? — спросила девушка, садясь в кресло.

— Тогда применим силу, — ответил Клавейн.

Ксавьер кивнул.

— Именно так мы и подумали.

— Надеюсь, это будет сделано быстро и решительно, — произнес Клавейн. — Я даже почти уверен. Скорпио отменно подготовил своих бойцов. Техническую поддержку Ремонтуа трудно переоценить. У нас есть отлично обученная штурмовая группа и оружие. Чего нам не хватает?

— Ты забываешь про нас, — сказал Лю.

Клавейн повернулся к модели корабля, проверяя, не изменилось ли что-нибудь за последние несколько минут. К его огорчению, программа снова украшала корпус наростами, шишками и разнокалиберными витыми иглами. Клавейн беззвучно выругался. Корабль походило на Город Бездны времен Эпидемии.

Он насторожился. В голове что-то щелкнуло.

— Ты что-то сказал? — Клавейн быстро посмотрел на Ксавьера.

— Мы хотим помочь, — ответила Антуанетта.

— Вы уже помогли, — отозвался Клавейн. — Без вас мы, вероятно, вообще не угнали бы этот корабль. Я уже не говорю о том, что именно вы помогли перейти в другой лагерь.

— Это было раньше, — возразил Ксавьер. — Сейчас мы говорим об участии в атаке

— А-а… — Клавейн почесал бороду. — Вы имеете в виде настоящую помощь? Боевую?

— В трюм «Штормовой Птице» до черта всего влезет, — сказала Антуанетта. — Она маневренная, быстрая… Например, на ней можно отвезти на базу нашу добычу.

— И корпус бронирован, — добавил Ксавьер. — Ты видел, как ей досталось, когда мы уходили с Нью-Копенгагена. Теперь внутри у нее стало попросторнее. Мы можем с комфортом разместить половину ребят Скорпио.

— Не сомневаюсь.

— Тогда в чем проблема? — поинтересовалась девушка.

— Это не ваша битва. Вы помогли мне, и я очень вам благодарен. Но я слишком хорошо знаю Ультра. Думаю, что знаю… Они просто так ничего не отдадут. Хватит крови, Антуанетта. Позволь мне сделать так, чтобы этого больше не было.

Молодые люди — интересно, давно ли они стали казаться ему столь юными? — таинственно переглянулись. Клавейн подозревал, что им известен какой-то секрет, в который его не посвятили.

— Ты неправ, — произнес Лю.

Клавейн посмотрел ему глаза.

— Уверен, Ксавьер?

— Конечно…

— Я действительно считаю, что вы не должны участвовать в сражении, — Клавейн снова повернулся к модели звездолета. — А сейчас, если вы не против… я кое-чем займусь.

Глава 33

— Илиа, просыпайся.

Хоури стояла рядом с ее койкой, наблюдая за показаниями нейронной диагностики и пытаясь уловить признаки проблесков сознания. По виду было совершенно непонятно, жива Вольева или нет. Однако за то время, пока Хоури посещала Тайник, диагностические показатели совершенно не изменились.

— Вам помочь?

Хоури обернулась, пораженная и пристыженная одновременно. С ней снова заговорил скелетообразный слуга.

— Клавейн… Не думала, что ты все еще включен.

— Минуту назад я действительно был выключен

Робот, до сих пор стоявший в тени, подошел к койке, потянулся к одной из установок, похожей на приземистое горбатое животное, и нажал на какие-то кнопки.

— Что ты творишь? — спросила Хоури.

— Привожу ее в сознание. Ты ведь этого хотела?

— Я… Черт, не знаю, что с тобой делать. То ли верить, то ли разнести вдребезги.

Слуга отошел в сторону.

— Разумеется, ты не должна мне доверять. Моя основная цель — убедить вас передать орудия. Я не могу применять силу, зато могу использовать убеждения и дезинформацию, — он достал что-то из-под койки и изящным движением бросил Ане. Хоури автоматически схватила предмет на лету.

Это были голоочки с наушниками. Обычный гарнитур, изготовленный на борту и потерявший вид от долгого употребления. Хоури надела его и увидела, как на скелетообразную фигуру слуги наложился уже знакомый образ седого мужчины. Голос, звучащий в наушнике, стал богаче и окрасился интонациями.

— Так-то лучше, — сказал он.

— Кто управляет тобой, Клавейн?

— Илиа кое-что говорила о вашем Капитане, — ответил Клавейн. — Я его никогда не видел и не слышал, но подозреваю, что он меня использует. Когда Илиа была ранена, он включил меня, чтобы я смог ей помочь. Я все-таки бета-копия. Я обладаю всеми знаниями Клавейна, всем его опытом, а он хорошо разбирается в медицине. Хотя, как мне кажется, Капитан мог пользоваться разными источниками, включая и собственные воспоминания. Полагаю, он не хочет вмешиваться напрямую и использует меня в качестве посредника. Я его марионетка, так или иначе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Предательство… Оно ранит очень сильно. Оно выжигает душу. После того, как душа сгорает, от неё остаётся пепел. И не верьте тем, кто говорит, что пепел – это хорошее удобрение. Якобы на удобренной пеплом земле будет лучше расти новый урожай. Бред! На плодородной земле… Да! На выжженной дотла… Никогда и ничего не вырастет! Именно это и понял молодой парень Аркадий, которого сначала использовали, а потом предали люди, которым он доверял. Предали в очередной раз. Что может прорасти в выжженной душе парня, от которого осталась одна оболочка? Ответ на этот вопрос знает только Мироздание… Не знаю как сейчас, но стоило раньше спросить у кого-нибудь из детей, хотя бы восьмидесятых годов прошлого столетия, о чём они мечтают, то можно было услышать самый распространённый в то время ответ. Практически все дети на Земле мечтали улететь к звёздам. Открывать новые планеты и осваивать новые миры. Но никто из них никогда не задумывался о том, чем чревато подобное любопытство? Какие опасности сопровождают тех, кто может стать настолько смелым, чтобы отправиться туда, в темноту космического пространства, даже прикрывшись какими-то развитыми технологиями. И более того… Что ожидает их детей там, оставшихся наедине с чужим миром… И, возможно, даже без кажущихся родными технологий…   Содержание:   ДАЛЬНИЕ ГОРИЗОНТЫ: 1. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Доверие опасно 2. Хайдарали Усманов: Волчий оскал 3. Хайдарали Усманов: Привет из прошлого 4. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Шаг вперёд 5. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Я мыслю, значит существую 6. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тайны Древнего народа 7. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тысяча дорог 8. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Взгляд через прицел 9. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Лишние вопросы не нужны 10. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Становление основы   ДУХ: 1. Хайдарали Усманов: Дух. Угроза под сенью леса 2. Хайдарали Усманов: Дух. Затишье перед бурей 3. Хайдарали Усманов: Дух. Тучи сгущаются 4. Хайдарали Усманов: Дух. Тени прошлого 5. Хайдарали Усманов: Дух. Демоны из прошлого 6. Хайдарали Усманов: Дух. Монстры свои и чужие 7. Хайдарали Усманов: Дух. Жизнь – боль 8. Хайдарали Усманов: Пока дышу, надеюсь… 9. Хайдарали Усманов: Смерть из тени 10. Хайдарали Усманов: Тайный враг 11. Хайдарали Усманов: Дух. Шаг вперёд, два назад… 12. Хайдарали Усманов: Дух. Хорошо забытое старое… 13. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Тропинка среди звёзд 14. Хайдарали Усманов: Опять интриги 15. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Дух. Основа                                                                         

Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Боевики
Изгнанники
Изгнанники

Линейный крейсер «Эскалибур» могуч, массивен и страшен.Не раз ему приходилось наводить ужас на противника, оседлавшего космические коммуникации. И пусть это термоядерное чудовище выглядит несколько устаревшим. Врагам от этого не легче… Одна беда: «Эскалибур» больше не служит Российской империи, а его экипаж под командованием бывшего капитана первого ранга Императорского флота Соломина занимается мелким рейдерством. Захватить курьерский корабль, сдать заказчику, получить бабки и снова болтаться на орбите гигантского астероида Большой Хват, возле которого ошивается всякая пиратская шелупонь, – вот и вся служба! И денег-то немного, а чести и того меньше. Но русский офицер, он и в отставке русский офицер. И если где-то в Галактике его соотечественников настигнет беда, последнее, о чем подумает капитан Соломин, будет упущенная прибыль…

Михаил Александрович Михеев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика