Читаем Ковен (ЛП) полностью

Он выдернул клыки, и влажный жар его рта опустился на мою плоть. В тот момент, когда его губы коснулись моих, я потерялась.

Не существовало ничего, кроме его рта на мне. И жара его языка, скользящего по мне. Он вдавил свое лицо в мою плоть, и в том, как он поглощал меня, не было ничего дразнящего. Он ел, как изголодавшийся человек, как будто я была его последней пищей на земле.

— Блять, — простонала я, сопротивляясь желанию извиваться на его языке. — Не останавливайся. Пожалуйста, не останавливайся.

Застонав, он продолжил давать мне то, что я хотела. Его язык нашел мой клитор, медленно обвел его и довел меня до предела. Он не отпускал меня, его осторожные, мастерские движения сводили меня с ума.

— Грэй! — вскрикнула я, теряясь в наслаждении, которое было совсем рядом.

Оно было так близко, что я чувствовала его вкус.

Он прижал ко мне свой язык, и неглубокие, упругие движения его по мне окончательно довели меня до предела. Я обмякла, прижавшись к столу, и вскрикнула, ослабив хватку. Белая вспышка застилала глаза, когда они закрывались, заполняя зрение лишь светом, настолько ярким, что я думала, что никогда больше не увижу темноты.

Дыхание перешло в глубокие, вздрагивающие позывы, когда я вернулась к реальности, ощущая твердость стола, прижатого ко мне. Грэй поднялся на ноги и помог мне оторваться от дерева. Он ничего не сказал, повернул меня и усадил на край, глядя на меня сверху вниз, как будто мог заглянуть в самую мою душу.

Он не мог, потому что если бы мог, то уже убил бы меня. Сосудам могла нравиться Шарлотта, но им не понравилась бы случайная ведьма, которая могла их уничтожить и была воспитана так, чтобы ненавидеть их всех.

— Ты сломала мой стол, — сказал он наконец, и его усмешка вызвала у меня улыбку.

Я повернулась, чтобы посмотреть на потрескавшееся дерево, за которое я ухватилась, и пожала плечами, гадая, какие еще способности даст мне его кровь.

— Будь благодарен, что это не твое лицо.

Он улыбнулся, проведя большим пальцем по моей губе. Я почувствовала вкус его кожи, все еще пытаясь перевести дыхание.

— Иди отдохни, — сказал он, отступая назад и направляясь к своему креслу. Я отошла, воспользовавшись передышкой, чтобы собраться с мыслями. — Но Уиллоу? — окликнул он, когда я подошла к двери. Я повернулась к нему лицом, делая вид, что сердце не колотится в груди. — В следующий раз, когда мы увидим друг друга, ты будешь стоять на коленях.

Я выдержала его пристальный взгляд, пытаясь уцепиться за удовольствие, которое оставляло после себя пресыщение.

— Не играй с моей энергией, демон, — сказала я, повернулась и вышла из его кабинета.

Похоже, это проблема завтрашнего дня.

УИЛЛОУ


25


Я избегала его.

Он знал это. Я знала. Я была уверена, что в этот момент об этом знала вся школа. Прошло два дня с тех пор, как он избавил меня от мучений в своем кабинете, а я отказывалась даже думать о нем.

О том, как он дышал в меня.

— Завтра ночью мы проведем нашу первую Жатву, — сказала Сюзанна, расхаживая по комнате. Ибан сидел рядом со мной, и его кокетливая улыбка никак не могла унять нарастающую во мне панику.

Из всего, что я знала о Холлоу Гроув до приезда сюда, Жатва пугала меня больше всего. Теперь, когда Грэй уже не раз питался от меня, это не должно было иметь никакого значения, но почему-то имело. Я не могла избежать его, если он приходил в мою комнату по ночам.

— Как часть договора между нашими видами, ведьмы должны были снабжать нас кровью, чтобы поддерживать наши физические формы. Этот аспект питался и хранился как священный на протяжении всех веков трудностей между нами, — сказал Грэй, засунув руки в карманы и прислонившись к дверному проему позади нас. Класс, который они выбрали, был просторнее обычного, в нем поместились все семьдесят с лишним студенток.

Я сглотнула, когда Ибан воспринял мой растущий страх от невозможности избежать Грэя, как дискомфорт от самого кормления. Он положил руку мне на колено и ободряюще сжал его.

— Все не так уж плохо, — прошептал он, и мне ничего не оставалось, как улыбнуться ему. Я проигнорировала взгляд Грэй, когда он остановился на моем лице, и сделала вид, что его не существует.

Похоже, теперь это стало моей привычкой.

— Вы имеете в виду, что они питаются студентками? Я полагала, что они питаются людьми в городе, — сказала одна из других ведьм.

Я узнала в ней одну из оставшихся одиннадцати новых учениц, на которую мне указали после погребения умершей ведьмы.

— Сосуды, которые вы видите в Холлоу Гроув, приписаны к школе. Они остаются здесь, и, находясь в этих стенах, питаются тем, чем хотят. Только несовершеннолетние, согласно уговору, не имеют права, — пояснила Сюзанна.

Перейти на страницу:

Похожие книги