Пробую скинуть с головы мешок, чтобы посмотреть, где я нахожусь. Тянусь связанными руками к мешку, и в этот момент по ту сторону двери раздаются шаги. Дверь открывается, и комнату наполняет тяжелая поступь.
– Как и было обещано, – восклицает Большой Грузный Мудак.
– Да, вижу, спасибо, – невозмутимо произносит мужской голос, и что-то в нем кажется мне знакомым, но я не могу вспомнить, где его слышала.
– Я хочу получить вдвое больше, чем мы договаривались, – продолжает Мудак.
По комнате прокатывается смешок.
– Но она перебила почти всю мою стаю!
– Значит, надо было раньше склонить ее к содействию! Твоя некомпетентность – это твоя проблема, – говорит знакомый голос.
– Что ж, тогда я, пожалуй, выясню, кто еще заинтересован в этой крошке. Учитывая, сколько сил вы приложили, чтобы заполучить ее, уверен, найдутся и другие, кого моя цена устроит.
Ко мне приближаются шаги, но раздается громкое «Стой!» и шаги замолкают.
– Что ж, в благодарность за твои услуги прими вот это, – мурлычет знакомый голос.
До меня доносится чей-то вздох, потом я слышу громкий звук – как будто рвется ткань. Что-то падает, и я вздрагиваю от грохота.
– Мерзкий оборотень, – раздраженно восклицает голос, и в комнате снова повисает тишина.
«
Воздух рядом со мной колеблется, и единственное, на чем я теперь способна сосредоточиться, – это чье-то присутствие совсем рядом. С меня стягивают мешок, и я моргаю от света, кстати не очень яркого. Поворачиваюсь, чтобы посмотреть, кто рядом, и замечаю Сабина. Он без движения сидит в большом кресле, придвинутом к стене, отделанной деревянными панелями. Прежде чем в моей голове успевает родиться мысль о внезапной атаке, его глаза распахиваются, и он начинает хвататься за горло. Я кричу, и тут к моему горлу прижимают нож.
– Просто скажите, что с ним все в порядке, – умоляю я, и в этот момент из тени выходит человек.
Старейшина Альбрехт… Внутри меня схлестываются замешательство и гнев. Похоже, я только что получила ответ на свой вопрос о том, какие у меня отношения со старейшинами.
Глава 43
Что бы ни душило Сабина, хватка ослабевает. Он закашливается, с трудом пытаясь наполнить легкие воздухом. Меня охватывает беспомощная ярость, и я прожигаю старейшину Альбрехта взглядом. Тот вежливо улыбается мне и указывает на кресла из зеленого бархата, стоящие на противоположной стороне комнаты. Какой-то лысый мужик убирает от моей шеи нож, и в голове проносится мысль воспользоваться этим, но я отметаю ее: для этого нужно, чтобы Сабин пришел в себя и был готов помочь – на случай, если я не смогу достаточно быстро справиться со старейшиной Альбрехтом и его помощником.
Смиренно прохожу к креслам и опускаюсь в одно из них.
– К сожалению, он ударился головой, но, как видишь, жив и здоров, – заверяет меня старейшина Альбрехт и садится в другое кресло; вид у него такой, будто он король этого гребаного мира.
Я успеваю заметить, что дыхание Сабина стало ровнее. Крепко хватаюсь за нахлынувшее на меня облегчение и переключаю внимание на старейшину, ожидая объяснений. Чего они хотят от меня?
– Винна, я обязан напомнить, что только от тебя зависит, останется ли новобранец Гэмул и впредь жив и здоров. Надеюсь, хотя бы это ты поняла.
Старейшина Альбрехт устремляет красноречивый взгляд на пол. Следуя за его взглядом, я обнаруживаю у двери мертвое тело оборотня-гризли. В безжизненных глазах застыл страх, но у меня эта картинка не вызывает сочувствия. Жаль, что мне не удалось свершить правосудие своими руками.
Дверь открывается, и в комнату уверенно входит старейшина Балфур; он едва удостаивает взглядом мертвого оборотня и застывшего в кресле Сабина.
– Я ему позвонил, он скоро приедет. Хочу заметить, что мне не нравится недостаток планирования с твоей стороны в отношении вот
Я сглатываю едкий ответ, что так и рвется с языка. Больше всего на свете мне хочется убить этих придурков к хренам собачьим, но я уже подвела Сабина. Я не позволю им вновь причинить ему боль из-за того, что не смогла сдержать эмоции.
– Ты напрасно волнуешься. Все идет своим чередом, не считая того, что наши планы чуть ускорились. В таких ситуациях невозможно все контролировать и нужно принимать вещи такими, какие они есть, – успокаивает старейшина Альбрехт старейшину Балфура, когда последний тяжело опускается в кресло напротив меня.
Я не свожу с него убийственного взгляда, раздумывая над тем, как скоро здесь соберется вся их компания.
«