Читаем Ковен отверженных полностью

Старейшина Клири кивает мускулистому мужчине в шрамах, и тот делает шаг вперед. У него густые волосы и стильная прическа, но белоснежная проседь выдает его возраст. У мужчины грубая загорелая кожа с бледными шрамами, проходящими через бровь, щеку и губы с левой стороны лица. Это не один длинный шрам, а множество тонких линий, которые сливаются в одну. Мне тут же хочется сесть и послушать его истории с поля битвы: уверена, это было бы грандиозно.

– Здравствуй, Винна. Меня зовут Гидеон Эндер. Я лидер паладинов.

Мы крепко пожимаем друг другу руки, и я замечаю очередную сетку маленьких шрамов на обоих его предплечьях. Он сантиметров на десять выше меня, подтянутый и опрятный. Продолжая хранить обет молчания, я ничего не говорю в ответ на его приветствие, и он едва ли не одобрительно кивает, после чего возвращается к остальной группе.

Последний человек, которого мне представляют, выглядит точь-в-точь как Мэрилин Мэнсон. Белое припудренное лицо, подведенные черным ореховые глаза, темные губы и тонкие волосы цвета черного дерева: он словно собирается выйти на сцену. Я упускаю, как его зовут по-настоящему – настолько меня завораживает это сходство, – но он дружелюбно кивает мне в знак приветствия, и я едва сдерживаюсь, чтобы не прошептать ему: «The beautiful people, the beautiful people» [5]. До моих ушей все же долетает, что он – очень известный преподаватель в Академии, местной школе для кастеров, но это меня не удивляет: Мэрилин Мэнсон всегда был чертовски умным.

– Сегодня чудесная погода. Быть может, перейдем во двор и начнем? У новобранцев там тренировочная база, оборудованная по последнему слову техники, – объясняет старейшина Клири и, не дожидаясь ответа, проходит к большим раздвижным стеклянным дверям.

Все остальные выходят из дома и следуют за ним мимо террасы по искусно постриженной траве к небольшой каменной арене.

– Ну и что говорит о тебе и твоем ковене тот факт, что у вас во дворе находится гладиаторская яма? – спрашиваю я у идущего рядом Эноха, когда мы шагаем позади посетителей.

– Только то, что у трехсот спартанцев нет против нас и шанса, – шутит он и потирает свой пресс. – Гладиаторские ямы – последний писк моды. Мы идем в ногу со временем.

Я усмехаюсь и, взглядом сказав «Ага, ладно», наблюдаю за тем, как остальные с комфортом располагаются на каменных скамьях, протянувшихся по одному краю арены. Огороженная площадка усыпана какой-то песчаной смесью. Плетусь в ее центр: уверена, именно там они и хотели бы меня видеть, учитывая тот факт, что я – их сегодняшнее развлечение.

Мэрилин Мэнсон спокойно подходит ко мне и поворачивается лицом к старейшинам, покорно ожидая приказаний. Стоя напротив могущественных кастеров, я чувствую себя так, будто меня привели на расстрел. Я не имею ни малейшей догадки о том, что сейчас произойдет, и ни малейшего представления о том, каким окажется этот день: одним из тех, когда моя магия решит со мной сотрудничать, или же когда она станет занозой в заднице.

– Ладно, Винна, пробежимся по тому, что нам уже известно о твоей магии на основе отчета, предоставленного чтецом Тирсоном. Так мы поймем, с чего лучше начать. Затем кастер Сойер предложит тебе несколько упражнений, чтобы проверить, как хорошо ты понимаешь свою магию и владеешь ею, – говорит мне старейшина Найпан, дружелюбно сверкая темными глазами и широко улыбаясь.

Я киваю, но тут же начинаю нервничать из-за отчета чтеца Тирсона. Мог ли он соврать, когда сказал, что сохранит мой секрет о том, что я Страж? Он казался таким искренним и достойным доверия, но что я вообще теперь знаю?

– Здесь говорится, что ты владеешь несколькими магическими ветвями. Если быть точнее, ты крайне сильна в Боевой, Защитной и Элементальной магии и просто сильна в Целительной. Отмечено также, что ты проявила некоторую способность к Заклинательной магии, но ее оценили как слабую. Все верно?

Я киваю и открываю рот, чтобы подтвердить это вслух.

– Я думал, она соврала, – бормочет Каллан прежде, чем я успеваю ответить старейшине Найпану.

Остальные обмениваются шокированными взглядами и ропотом, после чего замолкают и смотрят на меня широко распахнутыми глазами.

– Нет, новобранец Файф, это правда.

– Но как это возможно? Никто не владеет более чем двумя ветвями магии, и если такое и происходит, то случаи, когда человек крайне силен в обеих, невероятно редки, – выпаливает Сурок.

– Паладин Рок, следите за языком. Вы здесь по долгу службы, а не как частное лицо, – рявкает паладин Эндер.

Сурок тут же весь напрягается, и на его лице появляется отрешенное выражение.

– Способности кастера Айлин уникальны. Она удачная, если не сказать загадочная, находка, – заявляет старейшина Альбрехт, и в его голосе проскальзывает нотка подозрения, когда он разглаживает несуществующие складки на своей рубашке с воротником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы