Читаем Ководство полностью

Sed ut perspiciatis, unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam eaque ipsa, quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt, explicabo. nemo enim ipsam voluptatem, quia voluptas sit, aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi nesciunt, neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? quis autem vel eum iure reprehenderit, qui in ea voluptate velit esse, quam nihil molestiae consequatur, vel illum, qui dolorem eum fugiat, quo voluptas nulla pariatur?

Интересно узнать, в какой момент слова из середины предложения (dolorem ipsum) стали началом традиционного типографского абзаца (Lorem ipsum).

Желающим использовать в своей верстке именно неправильный вариант следует убедиться, что в нем нет ничего непристойного — за годы модификации этого рыбного текста многие шутники чего только не повписывали туда.

Все-таки, lingua latina non penis canina est.

<p>§ 68. Доменные имена по-русски</p>

8 апреля 2001

Некоторое время назад у китайцев появилась возможность регистрировать доменные имена по-китайски. Недавно о похожей услуге объявила компания РБК. Она предлагает регистрировать домены по-русски в зоне .com.

Алена Миклашевская

Банк.com в придачу к bank.ru

//

Коммерсантъ. 2001. 28 февраля. С. 4.

Пожалуй, идея регистрировать домены не латинскими буквами — это самое идиотское, что появилось за последнее время в сети.

Не только с точки зрения интерфейса, но и с точки зрения организации информации смешивание алфавитов представляет собой чудовищную проблему для любого, кто захочет потом в такой каше разобраться. Смешанные алфавиты (и смешанные регистры — в системах, где разница существует, как в «Юникс», например) хороши только для создания паролей. Но доменное имя — это не шифровка, оно нужно для того, чтобы его могли при желании набрать руками.

Владелец русскоязычного домена сможет вместо www создать домен третьего уровня ввв. Com — это сокращение от английского commercial, и набирать это надо латинскими буквами.

Русские домены таят в себе еще много проблем.

Во-первых, непонятно, как набрать домен русскими буквами, когда нельзя быть уверенным, что у всех пользователей одна кодировка.

Во-вторых, при нажатии на любую ссылку внутри сайта русские буквы домена будут превращаться в такие закорюки:   %F5%F3%E9%ED%FF.

В-третьих, с таким адресом нельзя нормально пользоваться электронной почтой (письмо просто не дойдет).

В-четвертых, русский домен нельзя перевести в латиницу — переводное название может оказаться давно занятым.

Но самая страшная проблема может возникнуть в случае, когда кто-то решит завести адрес, в котором в пределах доменного имени второго уровня будут перемешаны русские и латинские буквы. Например: www.IВМ.com. В слове IВМ только первая буква латинская. Вторые две — это русские «вэ» и «эм». С таким адресом можно сделать копию сайта «Ай-би-эм» и повесить форму для сбора денег под видом электронного магазина (а дизайн воруется с идеальной аккуратностью без затруднений).

Чем длиннее существующий домен, тем тяжелее предусмотреть и зарегистрировать все сочетания букв из разных алфавитов (мы еще не забываем про кодировки).

Хозяйке на заметку

Кстати, все буквы на современных автомобильных номерах в России (которые с регионом) — только латинские. Набор знаков ограничен двенадцатью — A, B, E, K, M, H, O, P, C, T, У, X.

На синих номерах МВД еще встречается буква D.

Нужно это для того, чтобы в нашем номере могло разобраться любое учреждение мира. Все-таки сложно в Интерпол сообщать, как именно выглядят и произносятся буквы Ы, Ю или Щ.

Про универсальность вообще можно забыть. Нет русской клавиатуры под рукой — отдыхай, дорогой товарищ. Если кому-то этот аргумент кажется неубедительным — пусть наберет хоть один адрес по-китайски.

<p>§ 69. Разрешение картинок</p>

16 июня 2001

Попробуем разобраться в одном из самых больших заблуждений человечества за всю историю существования экранной графики.

Дело в том, что у электронного изображения вообще нет разрешения. Разрешение (точнее, разрешающая способность) может быть только у приспособления ввода/вывода — монитора, принтера, сканера, фотоаппарата.

В науке разрешающую способность измеряют в количестве различимых параллельных линий или точек на миллиметр. Поэтому есть смысл измерять линии на миллиметр или точки на дюйм у монитора и принтера, а не у изображения.

Картинке в «Фотошопе» совершенно все равно, сколько ей задать точек на дюйм в форме изменения размера картинки. Этот параметр ни на что не повлияет при выводе изображения на экран. Потому что картинка состоит из такого-то количества пикселей в ширину на такое-то количество в высоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное