Читаем Козак. Остров восточного ветра (СИ) полностью

Амбиции отца и ее старшего брата не учитывали чувства полюбившей дочери своей семьи

и замужней жены чужого дома.

Старейшина дома забыв о том, что новый зять может стать любимым и независимым, в

силу воспитания, следования обычаям и несоответствия черкесским требованиям к мужчине

и воину, для главы и наследника семьи Бабук был чем-то типа вши, запутавшейся в волосах, и

позора семьи. Конь, меч и открытая схватка с врагом - все то чего нет у изгоя чужого

племени, вынужденно и временно принятого в семью.

Лилианну насильно вывезли с острова Вознесения взяв в заложники и заставив экипаж

куттера вернутся в Зихию.

Терезе вместе с Лилианной не оставалось ничего более, как жить в собственном доме

затворницей семьи отца, дожидаясь возвращения мужа из морских и военных странствий.

Единственной отдушиной в которой стала жизнь при дворе принцессы Хилии выполняя

обязанности дворцовых дам.

Как же я глубоко ошибался. Забывая о том, что женщина в этом времени и мире часто

игрушка в руках мужчин, инструмент с помощью которого можно воплотить свои планы.

Даже если женщина чужого дома родом из собственной семьи и уже влюблена в мужа.

Давно исчезла та черкешенка, которая считала свой брак вынужденным и ударом судьбы,превратившись в витающую в облаках влюбленную в мужа женщину.

Когда мужчина влюблен он способен свернуть горы, главное, чтобы счастье было рядом.


Глава 4. Дама Разият и ее воспитанницы.


Спокойные дни в собственном доме, в котором я наконец получил умиротворение,постепенно начали напоминать безмятежную жизнь на острове Вознесения и даже лучше.

Настоящая столица хоть и маленького государства имела свои сообщества, в которых

люди по интересам собирались в определенных домах - тавернах образовывающих своего рода

клубы где аристократия обсуждала географию, историю и конечно же войны, заодно слушая

музыкантов и сказителей и увлекались танцовщицами.

Женские дома с куртизанками как в Риме и Венеции, в Матрахе отсутствовали, но девичьи

дома, один из которых принадлежал даме Разият были.

Греческий тип государственности, системы образования и воспитания, был основой

развития в раннем средневековье всех государств Средиземноморского, Черноморского и

Каспийского бассейнов, и даже нашел свое отражение в далеких государствах

Тихоокеанского региона.

Дама Разият имела официальный договор с общиной города на право управления "домом

добрых девиц" расположенного недалеко от центра города, рядом с рынком, внутренней

гаванью и театром.

В один из дней мне пришло приглашение, в виде небольшой поэмы, от незнакомой мне девы

Перейти на страницу:

Похожие книги