Читаем Козельск — город древний полностью

И как ни горько сознавать нам, козельчанам–современникам, но следует, видимо, в недалеком будущем, смириться и признать, пока недоказанное, по неоспоримое дефакто, что наш древний город Козельск неоднократно менял свое местоположение в результате полного разорения его от многочисленных набегов со стороны скифов (VII век) печенегов (VIII век), хозаров (IX век), половцев (X–XII век), монголо–татаров (XIII век), крымских татаров и литовцев в последующие века нашей эры. (По известным историческим источникам — не менее семи раз! — В. А.). И, таким образом, наш древний город Козельск не мог существовать на данной территории, каковую он занимает теперь.

Анализ проведенных за последние годы косвенных и целевых раскопок на территории современного города Козельска не подтверждают его древность, ниже порядка XVI века! Следовательно, местонахождение древнего Козельска следует искать в округе по реке Оке и ее главных притоков на расстоянии кратных 40 — 50 километров от современного его местоположения! (Эта версия автора, — В, А.).


Четвертый анализ.

А теперь откроем страницу импровизированной дискуссии па тему о происхождении названия нашего достославного города Козельска.

Итак, пока русская история не дает однозначного ответа на вопросы: когда и где первоначально возник город Козельск? И почему он так называется?

Что же нам до сих пор известно об этом?

Из дошедших до нас древнейших источников, предположении и версий предшественников–краеведов, мы знаем что…

В самых древнейших летописных монускриптах, начиная с XII века нашей эры, наш город упоминается всего несколько раз и в разной транскрипции, как: Козелец, Козлеск, и только позднее, как Козельск.

Общеизвестно, со школьных лет, что монголо–татарский хан Батый, за упорное семинедельное сопротивление козельчан при защите своего города в 1237–38 годах, в гневе своем назвал наш город Могу–богусун (Балык), что в переводе па русский язык означал «Злой город».

Однако, оказывается, мало кому известно из истории и еще одно название нашего древнего города, которое приводит в своих мемуарах арабский историк, современник XIII столетия нашей эры, Рашид–эд–Дин. Он назвал наш город Куль–акы. (Что в вольном переводе автора с узбекского языка означает, примерно, — город у озера на Оке. — В. А.).

На основе вышеизложенного, первое, что я категорически отвергаю — это необоснованную версию о происхождении названия нашего города — нашего земляка, старейшего козельчанина–краеведа — подвижника Василия Николаевича Сорокина, кстати, мною многоуважаемого, но, к сожалению, ныне покойного.

Ну не мог наш город, как меня не убеждайте, получить свое название от коренных слов (козел — коза) и (лес — елец)! Это просто не характерно для пашен равнинной местности. (Лесные козлы — обитатели горных регионов. Таким образом, они не могли обитать на средне–русской равнинной лесной территории даже в столь отдаленное от нас время! — В. А.).

Не называя свою версию как аксиому, я убежден, что наш город в самом начале своего рождения, (это, примерно, в VI–IX веке нашей эры, когда поселились в наших местах наши древние предки — вятичи. — В .А.) получил свое название от словосочетаний Хоза (Коза) — Хозар (Козар) и лес (елец), что в вольном переводе автора с древнерусского. — город, созданный на отвоеванных южных приграничных к Древней Руси лесных землях–дубравах у хазаров — стенных кочевников!

Город, ставший впоследствии сильно укрепленной лесной крепостью на границе между лесной и степной зонами и, таким образом, между оседлыми и кочевыми племенами!


И пятый анализ.

Так что же нам пока известно из разных источников о происхождении названия реки Жиздра!

Следует, безусловно, отвести как абсурдную версию–легенду, что, будто бы оно, название, произошло от абривиатуры — словосочетания — приветствия двух братьев, живших па противоположных берегах реки и перекликавшихся между собой по утрам:

— Жив? — вопрошал один.

— Здрав! — отвечал другой. И так изо–дня в день…

Отсюда, будто бы и закрепилось в народе близкое к созвучию слово: Жиз — здрав, — Жиздра…

(Но почему именно в районе города Козельска мог произойти этот диалог, чтобы послужить поводом для названия нашей реки? — В. С.).

Существует и еще один вариант, что наша река Жиздра получила свое название в результате перевода этого слова из угрофинского языка, как река, данное русло которой насыщено крупно–зернистым речным песком.

Наше же твердое убеждение в ином происхождении этого названия, очень просто. Посудите сами.

Для этого обратимся к Толковому словарю Великого Русского языка Владимира Даля. Там в томе I на стр. 541, II колонка сверху, объяснение этого слова проще простого! Оказывается, есть исконно русское слово древнейшего происхождения: жиздор. (Привожу дословно, но рентопринтному изданию 1978 года. — В. А.).

«Жиздорить», «жиздора» — вздорный, упрямый человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы