Читаем Козырная карта Апокалипсиса. Часть 2 (СИ) полностью

Вот такие вот загруженные и усталые мы буквально попадали у стен замка, где нас уже встречали человек двадцать преподавателей, во главе с ректором, Томазо Тестаччо. Первое, что я с радостью отметила — связанного «носителя» нашего светлого врага, устроившего столько гадостей и пакостей, что впору лишать его ангельского титула…

Действительно, вот уж на кого бы никогда ни подумала: зав кафедрой факультета целителей, Сеттимайо Алюменио, добрый всезнающий дедушка… Он стоял чуть в сторонке, под присмотром Мухобоя, и выглядел не очень довольным. Туда же Натан сгрузил Бахати, передав ее с рук на руки одному из молодых мужчин, судя по эмблеме — с кафедры земли.

— Я еще вчера успел поделиться своими сомнениями с лэром Тестаччо, — шепотом пояснил нам наличие связанного «носителя» Адам. — Но у меня в голове до сих пор не укладывается противоречивость поведения нашего заведующего кафедрой. Ведь он практически спас мне жизнь, когда я сгорал изнутри после вампирского огня, а потом попытался меня же убить.

— Это я тебе жизнь спас, — признался вернувшийся к нам Натан. — Уж больно хорошо ты подходил, как материал для создания смертнорожденного ангела. И потом мне показалось несправедливым, если ты погибнешь, когда уже почти выжил.

Адам лишь скупо благодарно улыбнулся. Мы стояли, смотрели на встречающих, а те — на нас. Словно чего-то ожидали…

— Тринадцатое пророчество не исполнилось, — решился всех обрадовать Ним, посчитав, что молчание несколько затягивается.

— Да, об этом нам было объявлено, — кивнул, немного расслабившись, ректор. — А еще было оглашено заключительное пророчество, итоговое. — Мужчина закрыл глаза и процитировал: — «Вничью закончилась игра, от правил оба отступили. На трон взойдут они вдвоем, чтоб вечность провести в закрытом мире. А их покой оберегать и за порядком бдить веками драконам суждено троим и их потомкам: льду и пламени».

— Что-то про вечность в закрытом мире звучит не очень заманчиво, — тихо пробурчал Анаэль, поглядывая на Натана.

— Это что же, мне домой уже в гости не слетать?! — я тоже пропустила мимо ушей почти весь текст пророчества, услышав про «закрытый мир».

И ведь не так уж часто в последнее время про дом вспоминала. Может, потому, что поверила Ниму и даже не сомневалась — навестить семью смогу сразу, как закончится заварушка с пророчествами. А теперь получается, что…

— Ящерица, ты только не плачь, мы что-нибудь придумаем, — поспешил меня утешить Ниммей, обнимая совсем не по-лэровски.

— У меня же день рождение… к маме… — всхлипнула я, но тут же глубоко вдохнула и успокоилась, утерев нос тыльной стороной ладони. Не время рыдать.

— Лэр Веккьони, глава регентского совета, доверил мне честь пригласить будущих правителей Хитхгладэ во дворец, чтобы обсудить дату коронации… — ректор говорил это, смотря, в основном, на Натана, по которому сразу было видно, что он не совсем человек. А я судорожно вспоминала, где слышала фамилию Веккьони… Что-то очень знакомое, но… И-и-ять! Это же отец Фредониса!

— А также драконов, которым выпала честь оберегать наш мир, — теперь все внимание ректора перешло к Ниму и Фредо, словно меня и не было между ними. Конечно, лэр Тестаччо у нас новатор и преподавательниц-женщин скрипя зубами принял в Академию. Но меня он все же воспринимает как несущественный элемент, а не как полноценного члена общества. А ведь в пророчестве четко про трех драконов было и их потомков… Иех, единственное, с потомками-то у нас… если я одна драконица на двоих.

— Лэр Веккьони уже озаботился розыском невест из знатных семей, достойных продолжить королевский род, а также тех, кто готов принести себя в жертву во имя продолжения рода драконов, — тут ректор вытер вспотевший лоб, еще раз хмуро оглядел всю нашу компанию и уже нормальными словами добавил: — Так что, глубокоуважаемые лэры, приводите себя в порядок и отправляйтесь во дворец. Коронованных особ можете оставить там, а все остальные возвращаются обратно, доучиваться и сдавать экзамены. Вас, лэр Фредонис, это тоже касается… Несмотря на семейные обстоятельства.

У меня все внутри забурлило и закипело от фразы: «принести себя в жертву во имя продолжения рода драконов». Дудки! Если уж и в жертву, то мне. Я всех желающих размножить моих драконов порву, как Тузик грелку… Так разозлилась, что даже не сразу про упоминание о каких-то семейных обстоятельствах у одного из размноженцев осознала.

— Да, я понимаю. Тем более в связи с некоторыми изменениями… Думаю, решение семейных обстоятельств станет несколько более затруднительным. В любом случае, я обязательно вернусь, чтобы спокойно закончить обучение, а уже потом выполню свой долг перед семьей.

— Да, лэр Веккьони, вы всегда можете сослаться на мое требование, если вам это поможет, — с легким сочувствием в голосе произнес ректор.

— Что происходит? — поинтересовалась я, дергая Фредо за рукав. — У тебя неприятности в семье?

Перейти на страницу:

Похожие книги