Читаем Краб полностью

Весело усмехнувшись, посетившей меня идее, я подмигнул Яре и вышел из‑за куста.

4. Развлечения благородных.

'Если долго сидеть у реки и смотреть на текущую воду, то рано или поздно можно будет увидеть проплывающий в ней труп твоего врага. Но бывает так, что ты сидишь не у той реки или в ожидании осознаешь, что избавился от ненависти'. Пейг опоздал и сейчас, сидя в кроне большого лиственного дерева, наблюдал за происходящими в долине событиями. Он первый, из выпускников Чаньского монастыря, добрался до обители, в которой чатра провёл полтора месяца. После юный хагсаенг почти двадцать дней носился по континенту за непоседливым монахом. Именно в результате этой беготни азиат и утратил своё преимущество перед остальными искателями. Отсутствие достаточного количества денег не позволяло Пейгу перемещаться по землям материка с необходимой скоростью, и в результате он оказался вторым. Сидя в засаде, настырный молодой человек с удивлением понял, что не испытывает ненависти к чатра, а вот представителей клана 'Лист' он бы с удовольствием отправил на возрождение. 'Жаль сюда недотёпа Санюн притянул большой отряд. А вот интересно, как старшие с ним поступят, когда поймут что чатра не непись, а игрок? Похоже, там что‑то начинает происходить'.

Меня заметили практически сразу, но никак не отреагировали на появление. Азиаты, так же как и неписи, продолжали заниматься своими делами и только когда расстояние сократилось до достаточно комфортного для беседы (ненужно было орать, рискуя сорвать голос), я обратился к гостям.

— Здравствуйте. Кто вы такие и что делаете на этих землях? — Подходить ещё ближе к незнакомым вооружённым людям я не рискнул, и сейчас между нами было около десяти метров. Да я понимал, что для лучника это смешное расстояние, только своими громкими криками хотелось привлечь к себе максимальное внимание дозорных противника. После моего обращения, вперёд выдвинулся переговорщик, очевидно доверенное лицо командиров, которые по — прежнему продолжали сидеть в центре отряда.

— Здравствуйте. Мы поисковый отряд клана 'Лист', под руководством тайи: Такуми, Накото, Кента. Необходимость встретиться с владетелем, шёяша этих земель вынудила нас прийти сюда.

'Охренеть. Это что такое было? Почему система перевода засбоила и половину слов не перевела? Или он меня так послал?!' Оказалось, у дураков мысли совпадают и на канале отряда я услышал, как его продублировали.

— Не понял. А че этот узкоглазый ляпнул, он нас что провоцирует?!

— Нет. — После такого заявления несколько секунд царило молчание и Яри, как главный востоковед, решила нас просветить. — Тайи — воинское звание, что‑то между капитаном и майором, Такуми, Накото и Кента — это имена, а шёяша — ближе всего к владетель. Просто аналогов этих слов в нашем языке нет, так же как и некоторые русские имена, названия и т. д. не переводятся на другие языки.

Дальнейшую полемику относительно особенностей различных культур и языков я слушать не стал, а обратился к азиату.

— Мне бы очень хотелось узнать об этой необходимости. Потому что я и есть владетель этих земель. — Незаметно для себя стал изъясняться немного витиевато, а в конце решил блеснуть эрудицией и повторить японский титул. — Шея — шея.

Округлое лицо азиата стало похоже на лошадиное, настолько оно удлинилось из‑за отвисшей челюсти. Глаза же напротив напоминали крабьи и грозили вот — вот выпрыгнуть из орбит.

— По имеющейся у нас информации владелец этой земли: монах Инок Сергей

— Ну да.

— Но вы же только что представились как Шея — шея и к тому же вы игрок.

'Похоже, я что‑то не то сморозил'. Прислушавшись к каналу рейда, поразился царящим в нем помехам. Непонятное шипение, бульканье и тихое повизгивание заполняли эфир. И только расслышав сквозь этот бардак приглушённое 'Ща сдохну', я понял, что с отрядом все в порядке, просто все союзники в безмолвной истерике.

— Это не имя, а титул. Прошу прощения, просто по привычке употребляю знакомые слова и забываю о том, что система не всегда способна их перевести. — 'Главное сохранять каменное выражение морды — лица, вроде азиаты это уважают…'

— В виду этих обстоятельств я должен доложить своему начальнику о них. — Поклонившись, азиат отошёл к офицерам и стал тихо им докладывать. Спустя примерно минуту, и несколько колючих взглядов брошенных на меня, к группе лидеров подозвали монаха — буддиста, и разговор продолжился уже в его присутствии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Создатели реальности

Крафтер
Крафтер

Крафтер - (от англ. "Craft" - ремесло) герои не любят заниматься крафтингом и если уж берутся за ремесло, то скорее от безысходности. Соответственно какое желание - такой и результат: "Сделать хотел грозу, а получил козу..." - это про наших, ведомых зудом любопытства, героев, осваивающих профессию. Причины, первоначально толкающие юного приключенца на скользкий путь созидания, могут быть разными: не удалось найти открывашку для жбана гномьего пива; захотелось оптимизировать объём, задевающих деревья, карманов, спрессовав парочку особо негабаритных вещей; или сконструировать машинку для печатания золотых кирпичей. Но, так или иначе, рано или поздно, каждый начинает возиться на привале с содержимым своего рюкзака, преобразуя два ненужных предмета в один не менее ненужный.

Александр Михайлович Аразин

Фантастика / Проза / ЛитРПГ / Фэнтези / Современная проза

Похожие книги