Читаем Краденая магия. Часть 2 полностью

«Именно что втирает. Наш японский друг врет, как дышит!»

«Но зачем?!»

«Полагаю, у него есть какая-то тактика, и он ее придерживается…»

— Привиделось, значит? — усмехнулся между тем Алексеев.

— Именно так, господин майор! — горячо заверил его Ясухару. — И сие — исключительно моя вина!

— Последнее — бесспорно, — кивнул заместитель начальника корпуса, торопясь зафиксировать хоть какую-то определенность. — И за сие последует наказание… Но сперва поясните, сударь мой: магическую силу в самом деле можно нарастить, вдыхая какой-то дым?

— Не «какой-то», господин майор, — вскинув голову, с видом оскорбленной невинности поправил Алексеева японец, — а тщательно подготовленный! Да, в сем и состоит великое искусство кодо! Разумеется, для по-настоящему могучего мага — такого, как вы, например — прирост окажется не столь уж существенен, но и лишние полдюжины ньютонов, как говорят в России, на дороге не валяются! К тому же, магическая сила — далеко не единственная возможная точка приложения кодо!

— Ну да, еще можно затуманить разум сонным абитуриентам — так, что им привидится пьяный дебош в казарме, — с сарказмом бросил старикан.

— Не устану повторять: за сию ошибку мне нет прощения, — снова повесил голову Тоётоми. — Но я хотел сказать об ином. Ароматы могут многое! Например, фирменный состав моего наставника Масаюки-сама способен восстанавливать иную силу, именуемую мужской — причем даже в случаях, когда обычная целебная магия оказывается несостоятельна…

— Ну-ка, ну-ка… — неожиданно оживился Алексеев. — И что сие за состав?

— На словах объяснить не возьмусь, господин майор, — развел руками японец. — Но, если желаете, могу его приготовить — непревзойденный Масаюки-сама, по недоразумению считавший меня своим лучшим учеником, открыл мне сей секрет — и, если найдется подходящий пациент, продемонстрировать эффект!

— Вот как? — заерзал в кресле заместитель начальника корпуса. — И сколько вам потребуется времени… на работу?

— Дело сие не простое, — важно покачал головой Ясухару. — И потребует полного сосредоточения — дабы избежать досадных ошибок, подобных вчерашней. По окончании вступительных испытаний я мог бы приступить. И, вероятно, уложился бы в несколько дней…

«Браво! — не сдержал одобрительного возгласа Фу. — Вот он, восточный подход к делу! Учитесь, сударь!»

— После испытаний, значит? — прищурился на японца Алексеев.

— Разумеется, если мне удастся с честью их преодолеть, и я не покину корпус ни с чем, — с невинным видом заметил Тоётоми.

Да уж, и впрямь азиатское коварство в полный рост… И как вам такое, господин майор?

* * *

Майора дерзкие условия Ясухару, похоже, вполне устроили. Из кабинета номер тринадцать японец вышел при своих: со штрафом в шесть баллов за неосторожное использование магии и поощрением в те же шесть баллов — вроде как за быстрое и успешное устранение последствий утечки волшебного аромата. А я так и вовсе получил «шестерик» чистой премии, все за то же «устранение последствий» — мою роль в якобы случившемся Тоётоми всячески превозносил. Спорить было глупо, хотя я зачем-то все же попытался, и, если бы не головная боль, может, и преуспел бы. В смысле, наоборот — остался бы без незаслуженного бонуса. Так или иначе — будучи, мягко говоря, не в лучшей форме, на итоговое решение Алексеева существенного влияния я не оказал.

— А как ты узнал, на что клюнет майор? — спросил я у самурая, когда мы с ним наконец оказались на улице.

— Я не знал, — усмехнулся Ясухару. — Просто ткнул наугад. Если бы не сработало — придумал бы еще что-нибудь.

— И ты впрямь состряпаешь для него магическую виагру?

— Посмотрим, — пожал плечами Тоётоми, без пояснений поняв, что я имею в виду. — Там хитрые ингредиенты нужны — отдельная история будет их подобрать.

— Типа крови девственницы? — пошутил я.

— Это еще не самый труднодоступный, — на полном серьезе ответил самурай.

На этом мы с японцем расстались — самурай пошел в 763-ю досыпать, а меня на аллее ждала Надя — чтобы вместе отправиться в особняк Огинского за нашими вещами.

<p>Глава 6</p>

в которой я познаю подлинную магию

В путь мы с Надей отправились порталом, но на этот раз долго топать ножками от точки выхода до нужного места нам не пришлось — та располагалась прямо по соседству с «нашим» переулком. Не встретив никого по дороге, мы миновали ворота, прошли через зеленый двор и поднялись на крыльцо. Морозова отперла дверь — и вот мы и дома.

Дома… Странное ощущение. Сколько я успел прожить под кровом этого особняка? Дней пять? Смешной ведь срок! И вот надо же: теперь будто и впрямь домой вернулся. В спокойствие и безопасность, где все родное, где и стены поддержат и помогут… Магия!

Если бы еще голова не так трещала…

А по сути… Может, ну его вообще на фиг, этот Федоровский кадетский корпус?

Перейти на страницу:

Все книги серии Краденая магия

Краденая магия. Часть 2
Краденая магия. Часть 2

Вторая часть книги «Краденая магия». Аннотация к обеим частям.Всем известно: магии в нашем мире нет. А вот почему нет — никто не знает. Да что там, даже вопросом таким мало кто задается!А если у нас ее тупо похитили? И живут теперь припеваючи, вовсю пользуясь краденым волшебством?Не так уж и припеваючи, если честно. Кому-кому, а мне довелось убедиться на собственной шкуре: одни проблемы от этой вашей магии. Но теперь это и мои проблемы. И пока я с ними не разберусь, домой мне не вернуться.Хорошо, нашелся нежданный козырь в рукаве, дающий мне хоть какой-то шанс на выживание в самой гуще борьбы могучих магических кланов. Впрочем, его, козырь этот, еще надо суметь по-умному разыграть…

Денис Георгиевич Кащеев , Денис Кащеев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги