Читаем Краденые деньги не завещают полностью

В ответ Гуров услышал нечто неразборчивое, после чего Наталья посторонилась и пропустила посетительницу в холл. Вслед за ней туда же вошел и водитель, которому полковник указал на лестницу, чтобы тот поднялся и забрал компьютер. Водитель молча стал подниматься на второй этаж, а Крайнова вопросительно взглянула на полковника, явно ожидая от него дальнейших действий. Взгляд ее красноречиво утверждал, что действия эти должны быть решительными, немедленными, а главное, эффективными. При этом Наталья все время косилась на прошедшую в холл женщину, которую назвала Диной. Ее скорее можно было назвать девушкой: она выглядела совсем молодой, стройной, в короткой черной кожаной юбке и обтягивающей блузке. Судя по тому, как уверенно двигалась по дому Дина, здесь она бывала часто. Гостья присела на стул перед столом, достала из сумочки сигареты и закурила, стряхивая пепел в блюдце.

– Дина, я же просила тебя не курить здесь! – поморщившись, произнесла Крайнова. – Знаешь же, что Эдик не любит этого.

– Так его же дома нет! – беспечно ответила Дина, закидывая ногу на ногу и с любопытством бросая взгляды на Гурова. При этом ее короткая кожаная юбка чуть задралась, обнажая бедро, причем сделано это было явно намеренно.

Полковник, в свою очередь, тоже с любопытством посматривал на Дину, однако избегал пока к ней обращаться. Вместо этого он обратился к Крайновой:

– Наталья Николаевна, проверьте, пожалуйста, у вас дома все на месте?

– Что вы хотите этим сказать? – округлила глаза Крайнова, а вслед за ней на полковника с удивлением и все возрастающим интересом взглянула и Дина.

– Я хочу сказать, – терпеливо пояснил Гуров, – чтобы вы проверили, все ли вещи лежат на своих местах, а в особенности – деньги и ценности.

На лице Крайновой начали проступать красные пятна – она явно была растеряна и в глубине души даже возмущена, однако присутствие Дины помешало ей горячо возразить полковнику или заявить, что это оскорбление, и она молча стала подниматься по лестнице наверх.

А Дина явно чувствовала себя как дома. Докурив сигарету, она поднялась, потянулась и направилась к резному серванту. Открыв стеклянную дверцу, достала оттуда бутылку коньяка и две рюмки.

«Интересно, кто она такая? – подумал Лев. – Родственница? Близкая подруга? Уж очень по-хозяйски себя здесь ведет, к тому же знает, где что лежит, а также распорядок дня домочадцев».

От него не укрылось, что эта особа не слишком-то приятна Наталье и, наверное, даже надоедает ей. Уже успев познакомиться немного с характером Крайновой, он не сомневался, что не вовремя заглянувшую подругу Наталья решительно выставила бы вон – разумеется, обставив это с вежливостью, подобающей приличным людям. Дину же она терпела, и полковник решил, что, скорее всего, это родственница ее мужа, с которой Наталья избегает говорить резко, чтобы не испортить отношений с ним самим.

Гуров уже более внимательно посмотрел на нее и понял, что ошибся, приняв Дину за юную девушку. Сбили с толку ее одежда и худощавая фигура, а также какая-то беспечность в поведении, свойственная юности.

На самом деле Дина представляла собой женщину средних лет, довольно симпатичную, с бледным лицом и черными прямыми волосами, ровными прядями падающими на щеки. Прическа ее выглядела стильно и была явно выполнена профессионалом. Одежда тоже была дорогой, но при этом Гуров не мог не отметить налет некоей потрепанности. К примеру, он обратил внимание на то, что костюм вышел из моды несколько лет назад, туфли местами уже потерлись, а большущая дырка на колготках, обнажившаяся на пятке, и вовсе оставляла удручающее впечатление. Вокруг глаз пролегли морщинки, уголки губ были опущены – увы, полковник наблюдал унылую пору увядания, столь безжалостную по отношению к любой женщине.

Дина тем временем разлила коньяк, взяла обе рюмки и с улыбкой протянула одну полковнику:

– Прошу вас!

Гуров отрицательно покачал головой.

– Как? – На лице Дины отразилось безмерное удивление.

– Не хочу, – просто пояснил полковник, чуть улыбнувшись в ответ. – К тому же мы с вами не знакомы.

– Так давайте и выпьем за знакомство! – обрадовалась Дина и почти насильно всучила полковнику рюмку. – Дина! – кокетливо представилась она.

– Лев! – коротко ответил Гуров, пряча улыбку. Его явно забавлял этот диалог и сама эта сцена.

– Ух, как страшно! Какое грозное имя! – воскликнула Дина, притворно поеживаясь, и одним махом опрокинула в себя рюмку.

Потом снова устремила взгляд на полковника, увидела, что он так и не пригубил, и, обиженно оттопырив губу, протянула как ребенок:

– А вы, я вижу, не очень-то рады знакомству со мной!

– Да что вы! Я как раз очень рад, – поспешно ответил полковник. – Просто в силу некоторых обстоятельств сейчас это несвоевременно.

– А, понимаю! – мотнула головой Дина. – Вы за рулем!

– А вы, наверное, нет.

– Ошибаетесь, я тоже за рулем, – снова проявила беспечность Дина. – Я без машины никуда. На чем еще сюда доберешься? Не ближний свет!

– То есть вы живете внутри МКАДа? – спросил Гуров.

– Да, в районе Филей, – простодушно ответила Дина, тут же наполняя следующую рюмку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы