Читаем Крадущийся кот полностью

Глаза Темпл метнулись от стены с висящими накидками к ряду зеркал над прилавком для макияжа и разрозненным стульям перед ним. Пусто. Она повернулась. За ее спиной были только металлические шкафчики для одежды, придвинутые к самой стене, с несколькими распахнутыми дверцами и облупленной, точно лак на ногтях, серой эмалью. Никто не мог спрятаться в шкафчике. Уж точно не убийца. И даже не часть убийцы. У нее просто разыгралось воображение.

И все-таки, она слышала звук, и очень близко! У нее не бывает галлюцинаций.

Темпл еще раз оглядела комнату, на этот раз методично, | начав с потолка, спустившись к стульям, выстроившимся вдоль прилавка, и, наконец, добравшись до костюмов, теснившихся на вешалке, — от одинаковых платьев цвета фуксии, отделанных индюшачьими перьями и занимающих дальний край, до экзотических нарядов приезжих танцовщиц, дополненных безвкусными туфлями и сапогами на огромной платформе, выстроившимися внизу.

Приглушенное «ик». Последнее платье слева, с ярко-красным сверкающим лифом и многоярусной юбкой для фламенко, задрожало. Темпл наклонилась и заглянула под свисающие подолы. На этот раз ей удалось заметить пару шелковых туфелек на шпильке, украшенных коша- | чьими мордочками, отделанными стразами, на каждом носке. В этих туфельках, в отличие от соседних, находились чьи-то ноги. Она подошла поближе и отодвинула в сторону платье с красным лифом. Металлическая вешалка скользнула по поручню с ужасающим кошачьим скрежетом, заставившим Темпл подпрыгнуть вместе с ее визави.

Миниатюрная темноволосая женщина, отвернувшись, приникла к стене, дрожа и закрывая руками лицо. На ней, кроме туфель, были только черные трусики-бикини и лифчик без лямок.

— Ой, простите, — смущенно сказала Темпл. Нет ничего более постыдного для обеих сторон, чем застать незнакомого человека плачущим.

Женщина потрясла головой, слишком расстроенная, чтобы говорить.

— Может, я могу чем-нибудь?.. — не ожидая ответа на свой бесполезный вопрос, Темпл попятилась, приготовившись на цыпочках ретироваться.

Рука оторвалась от лица и поймала ее запястье.

— Он… еще здесь? — голос женщины был странно низким и грубым для такого хрупкого тела, — охрипший от слез и чего-то еще. Похоже, от страха.

— Он?.. — повторила Темпл растерянно. Рука впилась в ее запястье до боли:

— Мужчина! Человек. Просто мужчина. Он где-то здесь? Темпл покачала головой:

— Никого нет на всем этаже, кроме меня. И кошка еще.

Женщина облегченно расслабилась, плечи опустились, но ее лицо оставалось прижатым к стене. Одной рукой она продолжала прикрывать глаза, как будто боялась увидеть нечто ужасное.

— Эй, — сказала Темпл мягко. — Я, конечно, иногда выгляжу кошмарно по утрам, но не настолько уж, чтобы умирать от страха при одном взгляде на меня. Выходите. Здесь никого нет, кроме нас, честно.

Женщина нервно засмеялась и оглянулась на Темпл сквозь растопыренные пальцы, как маленький ребенок.

— Вы… не из участников шоу.

— Я работаю пиар-менеджером.

— А что вы тут делаете?

— Пришла посмотреть на место убийства, — призналась Темпл застенчиво, показав глазами на стену с висящими накидками. — Я ужасно любопытная.

— А, — женщина вздохнула, и вздох на этот раз был почти не похож на всхлип. Она, наконец, обернулась и прислонилась к стене спиной.

Несмотря на миниатюрность, незнакомка обладала потрясающими формами. Темпл с завистью отметила изгибы, напоминающие песочные часы. Цвет лица и волосы говорили об испанском или итальянском происхождении.

— Как вас зовут? — спросила Темпл. Длиннющие черные ресницы, прикрываемые рукой,

поднялись и опустились: незнакомка изучала приличный костюм Темпл, ее туфли, сумку, и, наконец, лицо.

— К-катарина, — произнесла она тихо и застенчиво.

— Отлично, Катарина. Может, выберемся отсюда? Эти блестки ужасно царапаются. Я клянусь, что мы здесь одни.

Катарина выползла на свет, как ребенок из шкафа, в котором прятался. Странная картина в сочетании с ее полуобнаженным, очень женственным телом.

— Какие потрясающие туфли, — сказала Темпл совершенно искренне. — У меня есть кот, и у него глаза почти такие же ярко-изумрудные, как эти камешки.

— Спасибо. — Катарина повернула ногу, чтобы Темпл могла рассмотреть туфли со всех сторон. Их форма повторяла силуэт припавшей к земле кошки: выгнутая спина, прижатая к полу грудь и передние лапы, и черный ремешок на щиколотке, точно обвивший ножку хвост.

— Обалдеть, — оценила Темпл. — Вы сами это придумали?

Женщина скромно кивнула и опять спросила:

— Вы точно уверены, что там, в коридоре, никого?

— Клянусь Богом и туфлями Марлен Дитрих. — Темпл бросила взгляд на стену с накидками. — Вы что, испугались, вспомнив про убийство? Вы подумали, что убийца все еще где-то тут, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики