Читаем Крадущийся кот полностью

В безликом коридоре, тесном от передвижных вешалок с костюмами в муслиновых чехлах, Темпл постаралась передвигаться бесшумно. Нечего привлекать к себе внимание призраков, даже если в коридоре, на первый взгляд, никого нет.

О, в одной из гримерок точно обитал призрак!.. Темпл помедлила, затем распахнула дверь, которую когда-то открывала бессчетное число раз.

Охапка сверкающих нарядов занимала нишу, в которой не так уж много месяцев назад висели нарочито простые сценические костюмы Макса. Похоже, в этой комнате теперь обитал то ли пародист, то ли помешанная на гламуре поп-певица. Темпл бросила взгляд в зеркало и нашла, что выглядит вполне респектабельно, но довольно виновато, как всякий преступник, непрошенно проникший на чужую территорию. На покрытом стеклом гримировочном столике была рассыпана косметика, нисколько не похожая на грим фокусника в черных и серых тонах. А она ведь почти ожидала увидеть в зеркале за своей спиной Макса, глядящего на нее из-за стекла. Просто смешно, как действуют зеркала, заставляя беседовать с человеком, отраженным в них, как будто он действительно находится по ту сторону. Не там ли однажды растворился ее иллюзионист, пройдя сквозь собственное отражение?

Темпл оглядела явно женскую косметику и подивилась странному сочетанию дорогих теней от «Боргезе» и дешевой продукции «Мейбеллин». Несмотря на то, что вся обстановка в гримерной оставалась той же, что и была, что-то в ней неуловимо изменилось с тех пор, как фокусник своим исчезновением превратил ее в нечто отличное от простой комнаты. В ней жили воспоминания, слегка отдающие пылью.

Темпл покачала головой – не столько в адрес комнаты, сколько в свой собственный адрес, и собралась ретироваться. Она чувствовала себя самозванкой, влезшей в декорации спектакля, в котором ей не было предназначено никакой роли. И тут ее отраженный в зеркале взгляд заметил нечто странное на плетеном диванчике у противоположной стены. Как часто она сидела на этих подушках, ожидая, пока Макс снимет грим, готовая успокоить его взбудораженные выступлением нервы… «Прекрати немедленно!» – приказала она себе и повернулась к дивану, чтобы поближе рассмотреть замеченную странность.

Розовая спортивная сумка. Подходящая деталь для слегка вульгарного антуража. Сетка вместо ткани по сторонам, наверное, предназначена для проветривания лосин после занятий фитнесом… Но там что-то двигалось, за сеткой!

Темпл отскочила с колотящимся сердцем, ее собственг ная тяжелая сумка больно ударила ее по бедру.

— О-оу!..

Содержимое сумки эхом повторило ее вопль. Только исходящий оттуда звук был больше похож на «мя-оу».

О, господи, как же она забыла про незабвенного кошачьего зайчика! Просто не обратила достаточного внимания на истошно-розовую переноску в прошлый раз.

Темпл присела перед диваном, заглянула в переноску сквозь боковую сетку, и увидела блестящие аквамариновые глаза и длинный серебристый мех.

— Это кто тут такой красивый? Конечно, Иветта! Очаровательная киска Саванны Эшли.

Она, наконец, заметила вычурную серебряную надпись на переноске.

Темпл поскребла сетку указательным пальцем, и розовый носик, оттененный черной шерсткой на мордочке, приблизился, чтобы его обнюхать.

— Ага. Я надеюсь, что твоя хозяйка скоро появится. Мы же не хотим, чтобы ты тут оставалась совершенно одна, как в прошлый раз, и наблюдала еще одно убийство, — например, мое.

Темпл поднялась, внезапно оробев от осознания того, что со всех сторон ее окружают пустые гримерки, и дух внезапной, ужасной и бессмысленной смерти еще витает вокруг. Допустим, яркая личность Макса и не оставила после себя следа в этой комнате, однако призрак так зверски убитой танцовщицы просто обязан был поселиться на этаже!

Темпл поспешила из комнаты, представив, как будет объяснять свое присутствие Саванне Эшли, если та, неожиданно вернувшись, застукает ее в своей гримерной. Честно говоря, она и себе-то не хотела это объяснять.

Дверь в комнату, где произошло убийство, была полуоткрыта. Темпл замерла, хотя и знала, что пустые гримерные вечно стоят распахнутыми. Последняя вещь, которую спешащие замотанные актеры будут делать – это закрывать за собой двери. И все же она подкралась к двери на цыпочках, стараясь, чтобы ее звонкие каблуки не касались цементного пола. К створке она даже не прикоснулась – оставленной щели было вполне достаточно, чтобы проскользнуть внутрь. Противоположная стена, увешанная накидками, сразу приковала к себе ее внимание. Может быть, жертва была подвешена именно | там специально, словно туша на крюке в мясницкой? Да, жестоко и мерзко, но не более мерзко и жестоко, чем использование призовых трусиков девушки в качестве удавки. Не было ли в самом способе убийства и в месте, где оно было совершено, некоего послания? Темпл полагала, что должно было быть. Возможно, если она постоит тут неподвижно и молча, стараясь ни о чем не думать, ее интуиция сработает и выдаст подсказку.

Полузадушенный всхлип нарушил ее концентрацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночник Луи

Котнэппинг
Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления. Хотя так называемые homo sapiens не понимают кошачьего языка и вообще приносят кучу неприятностей, он все же решает помочь новой знакомой выяснить правду о гибели ее коллеги по перу. Луи берет расследование в свои лапы и вскоре понимает, что главные свидетели — два его шотландских вислоухих собрата, — похоже, были похищены таинственным убийцей…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы
Крадущийся кот
Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы. Пусть он и не видел лица коварного негодяя, посмевшего оскорбить самые нежные кошачьи чувства, но его запах запомнил очень хорошо.Да и не один Луи, похоже, пытается выяснить правду – бывшая журналистка Темпл Барр, его старая знакомая, также занимается этим делом и уже имеет несколько соображений на предмет того, кто бы мог скрываться под личиной загадочного убийцы…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы