Читаем Крадущийся Куся, затаившийся Пуся полностью

Ку с Вонгом быстро спустились с уступа. Им махал рукой коренастый солдат. Мол, сюда. При их приближении солдат откинул в сторону ветки кустарника. Те были на редкость длиннющие, словно не ветки, а плети. Под кустом лежал лицом вниз человек в темно-серой одежде. Из его спины торчала стрела с синим оперением.

Такое же оперение было на стрелах у солдат Вонга.

- Кто стрелял? - сразу спросил старик.

Солдаты вразброд ответили, что ни один из них. Долговязый Линь приказал предъявить колчаны к осмотру. У каждого солдата оказалось ровно тридцать стрел, как им и было выдано этим утром. Впрочем, Вонг, осмотрев тело, уверенно заявил, что беднягу подстрелили минимум сутки назад. А то и двое. Судя по положению трупа и вытянутым вперед рукам, которыми мертвец до сих пор цеплялся за траву, его не уложили сходу наповал, и какое-то время бедолага полз, надеясь найти укрытие. Он его нашел. В нём и умер.

- Скажите, господин Вонг, а разве чудовища пользуются луком и стрелами? - спросил Ку.

Старый вояка ответил сразу и честно:

- Нет. Никогда такого не было.


* * *


Вскоре остров Черепа остался за кормой. "Повелительница волн" осторожно выбралась из кольца рифов и на всех парусах двинулась прочь. Остров Черепа затягивало сероватым туманом. Он поднимался от воды, словно бы она закипала, и тотчас сбивался в плотные тяжелые облачка, у которых не хватало сил, чтобы оторваться от поверхности и устремиться к небесам. Зато он весьма шустро расползался в стороны, и оттого казалось, будто бы туман, подобно мифическому чудищу, гонится за уходящей джонкой.

Стрелу с синим оперением Ку прихватил с собой в качестве доказательства, хотя что именно она доказывала, он пока не определился. Сидя босиком на лесенке, что вела на кормовую надстройку, Ку вертел ее в руках и думал. Промокшие туфли сушились рядом на палубе. Седой Ши взялся высушить их так, что потом снова можно будет носить. Ку надеялся, что у того получится и заранее дал ему монету, чтобы уж точно получилось.

- Думаешь, это наши разорили остров? - спросил Вонг.

Ку пожал плечами.

- Если бы наши, зачем было нас посылать? - спросил он. - Не ближний ведь свет.

- А тебя точно наши отправили?

Ку подумал, и снова пожал плечами.

- Бумага-то от правителя острова, - сказал он.

- Дай-ка ее сюда, - попросил Вонг.

Ку протянул ему свиток. Вонг долго крутил его в руках, нюхал печать и в итоге сказал, что, скорее всего, бумага всё-таки подлинная. Ку кивнул, и прибрал ее обратно в походную сумку.

- И что у нас получается? - спросил он больше сам себя, чем окружающих. - Пираты собрались с силами и разгромили торговый караван. Кто-то же сжег "Алого единорога". За это островитяне спалили пиратское логово. Возможно, даже не поставив вана в известность. Так сказать, в гневе. Вроде логично.

- Ты забыл про чудовищ, - напомнил Вонг.

- Ладно, - отозвался Ку. - Крови тут наверняка было море. На запах крови подтянулись чудовища, и сожрали на острове все трупы и всех выживших. А того беднягу со стрелой в спине, - он похлопал стрелой по ладони: - Они просто не нашли. Может быть, не забрались так далеко.

- Или не учуяли, потому как он был не человеком, - ввернул свою версию Вонг.

- В деревне-то всех сожрали, - напомнил Ку.

Вонг нахмурился, но в итоге признал правоту своего собеседника.

- Господа! - окликнул их капитан Лао, и голос у него был встревоженный. - Скажите, а эти ваши духи могут обернуться туманом? Вроде того, который гонится за нами прямо сейчас.

Ку с Вонгом быстро поднялись на надстройку. Серый туман, широко раскинув призрачные щупальца, уверенно двигался за "Повелительницей волн". При этом ветер ощутимо задувал ей в левый борт. Нормальный же туман всегда двигался по ветру. Либо просто не двигался, ибо лень свойственна всему в этом мире. Если туман упрямо и весьма бодро полз поперек ветра - он нормальным точно не был.

- Я слышал про гибельный туман, - сказал Вонг. - Но видеть его раньше не доводилось. Говорили, будто бы он серого цвета.

- И что в нём гибельного? - сразу спросил Ку.

На лице Лао был написан тот же вопрос.

- Толком не знаю, - признал Вонг. - В него попадал корабль с экипажем, а выходил - без него. Считалось, что все моряки погибли, но так или нет - не знаю. Просто больше их никто не видел.

- Этого достаточно, чтобы туда не попадать, - заявил Лао.

Он тотчас принялся отдавать указания. "Повелительница волн" ускорила ход, но туман по-прежнему настигал их. Смена курса так же не помогла. Туман даже сумел отыграть на этом маневре добрую сотню чи. Вытянувшиеся вперед призрачные щупальца уже проплывали у самой кормы, словно пытаясь ухватить судно за ее массивный подвесной руль.

Вонг скомандовал солдатам приготовиться. Те спешно надевали снятые было доспехи и разбирали оружие. Капитан Лао метался по надстройке, выкрикивая команды. Ку, поддавшись общему настроению, тоже взял в руки посох. Толку с него не было никакого, но так чуть-чуть спокойнее.

- Возьми лучше это! - Вонг перекинул ему свое копье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Мистика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика