Читаем Крадущийся охотник, затаившийся дракон полностью

Зана тоже обратила внимание на то, как подрагивают пальчики волчицы, разливающей чай. Она поймала ее взгляд, отрицательно покачала головой… и указала глазами на меня. Не понял! Почему снова я?! Нет, умом-то я понимал, что появились Зана с Ханой здесь по мою душу. Но так надеялся! Так надеялся!

После этого обмена сигналами Миюри облегченно выдохнула и заулыбалась. Кстати, я обратил внимание, что мужа ее, Ли Ксинга, при появлении супруги «отпустило» почти сразу. Он перестал заикаться и пускать слюни на великолепную медведицу. Феромоны какие-нибудь волчьи подействовали? Или магия-шмагия? Или просто самоконтроль, которому помогло появление «якоря» в виде любимой супруги-волчицы? Или в семейной жизни госпожа Ли Миюри вовсе не такая кроткая, как сейчас, в присутствии Высокой Госпожи Заны?

Мне на колени что-то плюхнулось. Завозилось, устраиваясь. И голосом Ханы приказало:

- Во-о-он ту печеньку! – И тут же захрустело поданным лакомством.

- О! Так вы знакомы! – Обрадовался Ли Ксинг, с умилением нас рассматривая. – Ир Фан, тебе очень повезло, что тебя знают такие большие люди! Ты должен быть благодарен своим предкам!

Ну, в какой-то мере… Если четыре дня бдения над моим бессознательным телом, перекореживаемым Жемчужиной можно так назвать… И неделя совместного путешествия по лесам с постоянными перепалками… И не менее полутора десятков жаренных кабанчиков… Если все это считается, то – да, мы знакомы.

- Так… знаком немного. – Скромно ответил я.

- Пф! – Подтвердила Хана.

Я посмотрел в ярко-янтарные глаза госпожи Ли и вопросительно поднял брови, указав взглядом на мужа. Та секунду недоуменно смотрела, но потом сообразила, улыбнулась и кивнула. Ага, получается, супруг в курсе. Ну, что ж – выяснилось если и не то, какому богу молится бизнесмен, то кто его муза – стало ясно окончательно.

- Хана – твои ушки. Их видно, если сосредоточиться и смотреть внимательно.

- Ой… Так вот как ты определил, что это я!

- То, что это ты, я определил, как только ты открыла свой язвительный ротик. – Сказал я чистую правду. - Гораздо интереснее, как вы определили, где меня найти...

- Пф! Ты пожрал мою Жемчужину, двуногий! Неужели ты думаешь, что я не смогу определить твое местонахождение?! Пф!

Даже так...

- Доченька. – Ласково спросила Зана… Хана на моих коленях почему-то застыла. – А я смотрю, у тебя уже попка прошла, да?

А вот сейчас Хана явно вздрогнула. Интересно...

- Что-то случилось, госпожа Бейдао? – Вежливо поинтересовался я.

Та почему-то отвела взгляд, с преувеличенным вниманием рассматривая тот самый лук, бывший, как я уже понял, основой коллекции и своеобразным таким «флагом», дающим зашедшим посетителям сразу понять, куда их занесло… и не задерживаться (и не отвлекать продавца), если им, действительно, нужен самый обычный лук для заурядной охоты, или банальной войны.

- Нельзя сказать, что что-то случилось. - Произнесла Зана. - В то же время нельзя утверждать, что ничего не произошло. - Она помолчала. - Лю Фан, может ли эта девушка Хана пожить некоторое время с тобой? Я буду благодарна, если ты не только обдумаешь сию возможность, но и найдешь нужным ее создать.

- Госпожа Бейдао. – Очень спокойно ответил я. – Мы так не договаривались. Я благодарен за Жемчужину, но мне кажется, что долгов между нами не осталось.

- Долгов между нами, действительно, нет, господин Лю Фан. – Вздохнула Зана…

Если б я мог читать чужие мысли, то сейчас, почти наверняка, прочел бы, как она мысленно про себя добавила бы: «К моему глубокому сожалению».

– ... Это просьба. Услуга. Которая будет достойно вознаграждена, господин Лю Фан.

- Благодаря стараниям ваших дальних родственников из клана Ма я не испытываю финансовых затруднений, госпожа Бейдао.

- Моя благодарность может быть выражена не только в денежном виде, уважаемый Лю Фан. – Голос медведицы похолодел.

- Я… не хочу, госпожа Бейдао. - Прямо ответил я.

Тут так, в лоб, не положено, но... заколебали уже, если честно.

В глазах снова заплясали красные искорки, но тут же пропали.

- Это важно, Лю Фан. - Все таким же ровным холодным голосом проговорила Зана.

- Прошу объяснить, госпожа Бейдао.

Медведица глубоко вздохнула. Смотрелось это просто потрясающе. Правда, на меня не очень подействовало. Хотя Миюри и бросила недовольный взгляд на мужа, который тут же принял невинный вид и торопливо отвел взгляд... да, на тот самый многострадальный лук. Вообще, семейная пара, кажется, не испытывала никаких затруднений от того, что их не совсем вежливо исключили из разговора, а их магазинчик используют чуть ли не как переговорную. Напротив, оба с каким-то жадным вниманием следили за развитием событий… как только поняли, что их эта проблема не касается. Понимаю. Завидую.

- Хана… наказана.

- Причем же тут я? - Удивился я.

- Я тоже... наказана. – И величественная госпожа Бейдао кротко опустила глаза.

- Высокий Старейшина Ахон! – Тихонько выдохнула Миюри, прижав пальчики к губам и потрясенно округлив глазки. – Ох, простите мою бестактность, Высокая Госпожа Бейдао! – Тут же поклонилась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези