Читаем Крадущийся охотник, затаившийся дракон полностью

– Это что же… пушистеньких щеночков с большими серебристыми хвостиками у нас не будет? – Огорчилась сами-догадайтесь-кто. – А будут эти вечно пищащие и писающиеся в пеленки сверточки с розовыми младенчиками?!

Я открыл глаза, благодарно поцеловал Хану в щечку и с огромным удовольствием посмотрел на ошарашенного моими словами лиса. Перевел взгляд на одну закоренелую «племянниколюбку»:

– Не расстраивайся, Микки. Дети от смешанных браков, как правило, оснащаются по-крайней мере ушами и хвостом.

– Ах! Какое это счастье! – Всплеснула руками Микки. – Ты так меня обнадежил, уважаемый старший брат!

– Правда, пачкать пеленки это им не мешает. – Добавила Хана, хитро поблескивая глазами.

– У-у-у… – Протянули слаженным хором все три сестры.

– Да-а-а… – Протянул лис, быстро справившийся с удивлением. – Надеюсь, сейчас нас никто не подслушивал.

– Пф! – Фыркнул я. – Можно подумать, драконы об этом не знают. И не поступают так же.

– Но они не знают, что ты об этом знаешь. – С угрозой намекнул Хам Хенг.

– Ты спросил – я ответил. Или за свои семьсот лет ты не научился подстраховываться? И сейчас не принял меры к тому, чтобы нас не подслушали?

– Слушай, Лю Фан! – Деланно возмутился лис. – За что ты меня так не любишь, а? Ну, не было у меня ничего с твоей Марой. Не было! Сколько раз можно об этом говорить!

– Ну, ты же не Мара, чтобы я тебя любил. И не любая другая волшебная лисичка-девочка… Или, – Я постарался не улыбнуться. – Правду о волшебных лисах говорят, и они и, действительно, могут при обороте свой пол менять?

– Да тьфу на тебя! – Возмутился лис теперь уже по-настоящему. – За такие намеки я и в морду могу сунуть!

– Ну, мало ли. – Я пожал плечами. – Все-таки семьсот лет – рано или поздно все приедается, надоедает, хочется попробовать чего-то новенького…

– Ты сейчас договоришься, двуногий… – С угрозой пообещал Хам Хенг.

Одновременно с его словами вокруг нас с Ханой повисла красноватая дымка. Нет, это было не медвежье яки… Точнее, не оно само по себе, а, скорее, какая-то разновидность защитного поля.

– Не надо, Хана. Дядя Хенг – пожилой семисотлетний муж. За семьсот лет своей жизни он наверняка научился сдерживать себя и не обращать внимания на глупости, что иногда изрекает молодняк.

Дымка исчезла. Хам Хенг фыркнул и хлопнул ладонями по коленям.

– Засиделся я с вами… детишки. Все, что хотел, я тебе сказал, Лю Фан. Пора и честь знать. Прекрасные девы, благодарю вас за расчесанные хвосты!

– Не стоит благодарности, дядя Хенг! – Таким же хором ответили мои сестры.

Лис довольно рыкнул и, бросив на меня самодовольный взгляд, поднялся и ушел в темноту, напоказ распушив свои шикарные хвосты… четыре из семи.

Прошла минута. Вторая. Третья.

– Интересно, когда он заметит? – Спросила у меня Хана, наконец-то вернув прежний размер глаз и закрыв ротик, разинутый от невероятного удивления.

– Наверно, когда кто-нибудь ему на это укажет. – Предположил я. – Девочки, насколько я заметил, занимались тремя хвостами, которые находятся по центру. Строго за спиной.

– Жаль, мобилки у меня нет. – Нервно хохотнула Хана. – Кадр был бы – закачаешься.

– Братик не будет нас ругать? – Осторожно спросила Хао.

– Мне вы ведь ничего не сделали. – Пожал я плечами. – Почему я должен ругать вас за чужие проблемы.

– А наказывать? – Микки.

– Нет. Пусть у Хам Хенга об этом голова болит.

– Любимые сестры достойны награды? – Цу.

– Даже не обсуждается… – Улыбнулся я. Дождался ответных радостных улыбок и припечатал. – Разумеется – нет.

– Братик такой… стро-о-огий! – Восхитилась Цу.

– И наложница у братика – ничего. – Польстила Хао.

– Племянники у нас будут просто красавчики… – Уверенно определила Микки. – С медвежьими ушками! В маму! И умненькими. В папу!

– Чего это они подлизываются? – Подозрительно спросила Хана.

– О! Ты тоже начинаешь понимать моих сестер, да? – Обрадовался я. – Какая ж ты молодец!

– Та-а-ак… а ты-то чего подлизываешься? – Теперь подозрительно смотрели на меня.

– Ну, видишь ли… когда Хам Хенг увидит, что три из семи его любимых хвостов заплетены в стильные косички, он же, наверно, разозлится?

– А-а-а. – Поняла Хана и самодовольно усмехнулась. – Рассчитываешь на мою защиту. Да, двуногий?

– Хана! – Восхитился я. – Какая ж ты у меня умная!

– И красивая! – Хао.

– И добрая! – Микки.

– А мне еще ее грудь нравятся! – Застенчиво пролепетала Цу, старательно и густо покраснев. – Хочу себе такую же!

Хана поперхнулась и закашлялась. Я осторожно постучал ее по спине.

– Л-л-лю… – Выдохнула она. – Л-лю-ю…

– При чем тут люди? – Удивился я. – Люди тут совершенно не при чем!

– Да не люди! Лю! Сумасшедшая семейка Лю!

– А-а-а… это да. Что есть, то есть. – Мне оставалось только согласиться.

– Вы даже не подумали, что для сохранения лица Хам Хенг просто объявит косички в хвосте новой модой среди хулицзин!

– Оу! Гениально! – Выдохнула Хао.

А Цу застенчиво спросила:

– Сестрица Хана, а как заиметь себе такую же красивую грудь, как у тебя? Для этого надо что-то кушать? Или пить?

– Кабанчиков надо больше жрать. – Тихонько подсказал я, проигнорировав яростный взгляд медведицы.

Эпилог

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник Лю

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези