Читаем Крадущийся охотник, затаившийся дракон полностью

– Этот Хам Хенг благодарен этому заботливому Лю Фану за соболезнования и очень своевременное предупреждение сдерживать свои низменные порывы! – Приветствовал он меня обычным жестом рука-ладонь.

Ну, правильно – судя по количеству хвостов, слух у него должен быть как бы не на порядок лучше, чем даже у слепой Мары. Явно слышал, что я тогда говорил. Вон, уши какие! Дядя с большими ушами.

– Этот Лю Фан надеется, что неукоснительное следование его рекомендациям и в дальнейшем помогут… сохранить свою жизнь… этому достойному мужу. – Холодно ответил я, соединив ладонь и кулак, но не кланяясь вообще.

Идеальная бровь парня дернулась, но губы тут же тронула улыбка. Хана, обреченно вздохнув, опустила руки на пояс и бросила очень ленивый взгляд окрест, переместившись мне за спину и фиксируя провожающую нас Майку, которая чуть ли не споткнулась, когда этот серийный самоубийца Лю Фан попер буром на «семихвостого».

– А этот Лю Фан знает, что единственные мужчины, которые могут себя чувствовать в полной безопасности в постели лисафьи – мужчины их же вида или мужчины близкородственных видов? В частности, другие лисы.

– Лю Фану с присвистом положить на эти незначительные подробности. Он в последнее время такой… невнимательный. И даже немного вспыльчивый.

– Оу… а знают ли вспыльчивый Лю Фан и неосторожная Бейдао Хана, что в месте силы Преподобной ее жрецы и жрицы являются практически неуязвимыми?

– В данный момент Лю Фан считает это одной из тех самых незначительных подробностей. – Ответил я, разгоняя резервы и чуть-чуть опуская ментальный щит. – Кроме того, этот Лю Фан знает много эффективных способов гашения любых известных разумных… включая тех, кто считает себя «практически неуязвимым»… явно не от великого ума.

Воздух вокруг сгустился, как иногда бывало во время моих тренировок. Окружающее не замедлилось, нет. Но оно обрело небывалую четкость и простоту. В то же время, казалось, что стоит только пожелать, и окружающая действительность прогнется под моей волей так, как я того пожелаю.

– Оу… – Весело хмыкнул семихвостый парень, рассматривая ЧЕРНЫЕ искорки в воздухе. – А знает ли…?

– Достаточно, дядюшка. – Мягко попыталась остановить его Мара.

– Но Марочка, мы же только начали знакомиться с твоим юношей! – Воскликнул Хам Хенг. – Можно сказать, только приблизились к самому интересному! Ведь сказано: «ударь по металлу и по звону узнаешь степень его закалки»! К тому же, молодой человек, можно сказать, кладезь бесценной информации! Я вот тоже очень интересуюсь эффективными способами гашения некоторых известных разумных!

Мара тем временем подошла ко мне и безошибочно нашла мою руку.

– Оу… Лю Фан снова изменился… – С довольной улыбкой констатировала она. – Он перестал сторониться этой безобидной Мары Бейфанг.

Женщины… все б им об одном трындеть. Впрочем, мы не лучше.

– Меня тут собирались немного… похитить.

– Оу… Не думаю, что это были люди Императора.

– Не они, разумеется. Это было бы слишком грубо и топорно для имперских служб. Кабинет госпожи Ма У.

– Странно. – Удивилась Мара.

– Вот именно, Мара. Для тебя это странно.

– А не было ли среди похитителей той девушки? Которая единственная среди девушек Лю Фана не сопела грозно в сторону этой безобидной Мары Бейфанг, а просто и незатейливо хотела ее убить?

– Была.

– Оу… – Казалось, Мара действительно обеспокоена. – Она… не пострадала?

– Лю Фан заботлив по отношению к своим будущим женам.

– Оу… Бейфанг Мара тоже будет стараться!

Просто удивительно, как несомненный профессионализм Гончей Императора уживается с обычным женским желанием обсудить вот ЭТИ незначительные подробности. В то же время немного удивляет искреннее облегчение от известия о невредимости Шихонг.

– Скажи, какие планы у Императора на свою сбежавшую дочь?

Рука Мары, по-прежнему лежащая на моем запястье, дрогнула. И я, пользуясь поводом, успокаивающе накрыл ее руку своей и стал поглаживать.

– Прости, Лю Фан, но этого я не имею права говорить даже тебе.

И Мара промокнула глаза краешком рукава. Вот сейчас это было явно театрально и наигранно. Артистка.

– Этот Лю Фан ни капельки не обижен. Он же понимает. – Сочувствующе покивал я. – Скорее всего, с тебя взяли какие-то обеты или обеспечили молчание другими способами. С людьми твоего уровня информированности иначе нельзя.

– Матушка многому тебя научила. – Вздохнула Мара.

– Надеюсь, я был не худшим учеником этой достойной женщины. Если я сейчас расскажу о своих догадках и случайно угадаю – это как-то повредит тебе?

– Я только искренне порадуюсь за своего… родственника.

Прекрасно! Только что своими руками этот Лю Фан создал классическую драматическую паузу. Хам Хенг заинтересованно двигал хвостами, Мара, Майка и Хана обратились в слух. У Мары и Майки даже ушки застыли, не поворачиваясь рефлекторно в сторону «торговой площадки», с которой слышались людские голоса, а повернулись четко в мою сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник Лю

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези