Читаем Краем глаза полностью

Если женоубийца порезался случайно, написанные на стене слова говорили о взрывном темпераменте и хлещущей через край злости.

Если он специально порезал палец, чтобы трижды написать на стене ненавистное имя, сие свидетельствовало, что злости в Енохе Каине еще больше, и она все копится и копится за дамбой, имя которой — навязчивая идея.

В любом случае написание имени кровью — ритуальное действо, а приверженность подобным ритуалам однозначно указывала на психическую неуравновешенность. «Вероятно, — подумал Ванадий, — расколоть женоубийцу будет легче, чем я предполагал, потому с психикой у Каина уже возникли серьезные проблемы».

Ванадий понял, что имеет дело не с тем Енохом Каином, с которым судьба столкнула его три года тому назад в Спрюс-Хиллз. Того Каина отличала абсолютная безжалостность, но он был человеком, а не диким разъяренным зверем. Тем Каином двигал холодный расчет, а не навязчивая идея. Тому Каину хватало самоконтроля для того, чтобы обойтись без кровавого граффити и символического уничтожения Бартоломью.

Том Ванадий смотрел на запятнанную и изрезанную стену, а холодок, спускавшийся с шеи на спину, проникал в кровь и пробирал до костей. Крепла убежденность в том, что ему противостоит не тот человек, мысли и действия которого он понимал и мог просчитать, но новый, куда более чудовищный Енох Каин.

* * *

С большой сумкой, набитой куклами и книжками-раскрасками Ангел, Уолли первым пересек тротуар и поднялся по ступенькам крыльца.

Целестина следовала за ним, с дочерью на руках.

Девочка глубоко вдохнула, набрав полные легкие облаков.

— Держи меня крепче, мамик, а не то я улечу.

— Ты съела столько сыра и «орео», что они удержат тебя на земле.

— Почему нас преследует этот автомобиль?

— Какой автомобиль? — спросила Целестина и остановилась у первой ступеньки, огляделась.

Ангел указала на «Мерседес», припаркованный в сорока футах от «Бьюика». В этот самый момент водитель погасил фары.

— Он не преследует нас, сладенькая. Наверное, сосед.

— Могу я съесть «орео»?

— Ты одно уже съела, — ответила Целестина, поднимаясь по ступенькам.

— Могу я съесть сникерс?

— Никаких сникерсов.

— Могу я съесть «мистера Гудбара»?

— Не надо перечислять названия шоколадных батончиков. На ночь их не едят.

Уолли открыл входную дверь.

— Могу я съесть ванильную вафельку? Целестина вошла в подъезд.

— Никаких ванильных вафелек. Ты не сможешь заснуть из-за избытка сахара в организме.

Уолли последовал за ними.

— Может у меня быть автомобиль? — спросила Ангел.

— Автомобиль?

— Может?

— Ты же не умеешь его водить, — напомнила Целестина.

— Я ее научу. — Уолли шагнул к двери, доставая из кармана ключи.

— Он меня научит! — торжествующе сообщила матери Ангел.

— Тогда, полагаю, мы сможем купить тебе автомобиль.

— Я хочу тот, который летает.

— Летающих автомобилей не делают.

— Делают, делают. — Уолли открыл оба замка. — Но водить их могут лишь те, кому исполнился двадцать один год и у кого есть специальная лицензия.

— Мне исполнилось три.

— Значит, тебе придется подождать всего восемнадцать лет. — Уолли открыл дверь и отступил в сторону, вновь пропуская Целестину вперед.

А когда переступил порог, Целестина, повернувшись к нему, широко улыбнулась.

— Из машины в гостиную, легко и непринужденно. У нас будет немалая фора по сравнению с другими молодоженами.

— Я хочу пи-пи, — заявила Ангел.

— Совсем не обязательно всем об этом говорить, — одернула ее Целестина.

— Приходится говорить, если очень хочется.

— Все равно, без этого можно обойтись.

— Сначала поцелуй меня, — попросил Уолли. Девочка чмокнула его в щеку.

— Меня, меня! — воскликнула Целестина. — В конце концов, у невест есть свои права.

И хотя Целестина держала Ангел на руках, Уолли поцеловал ее в губы. Поцелуй вышел таким же сладким, но более коротким.

— Это толстый поцелуй, — прокомментировала Ангел.

— Я приду в восемь, к завтраку, — предложил Уолли. — Мы должны определить дату.

— Две недели — не слишком долгий срок?

— Я должна пописать раньше, — объявила Ангел.

— Люблю тебя, — сказал Уолли, а услышав от Целестины те же слова, добавил: — Я подожду в холле, пока ты не закроешься на оба замка.

Целестина опустила девочку на пол, и она побежала в ванную. Уолли вышел в холл и закрыл за собой дверь.

Целестина заперлась на один замок. Второй.

Постояла, пока не услышала, как дверь подъезда открылась и закрылась за Уолли.

Привалилась к двери, крепко держась за ручку, в полной уверенности, что, переполненная счастьем, взлетит к потолку, если отпустит ее, словно ребенок, наглотавшийся облаков.

* * *

В красном пальто и красном капюшоне, Бартоломью появился на руках долговязого, худого мужчины, который также нес перекинутую через плечо большую сумку.

Долговязый, похоже, представлял собой легкую добычу, руки его занимали сумка и ребенок, и Младший уже собрался выскочить из «Мерседеса», подбежать к долбящему Целестину сукиному сыну и выстрелить ему в лицо. С пулей в голове Долговязый тут же повалился бы на тротуар вместе с ребенком, и Младший смог бы пристрелить маленького паршивца, всадить в него для верности три, а то и четыре пули.

Перейти на страницу:

Похожие книги