— Мне неведомо, кто и что сотворил с тобой. Но я знаю, что должен сделать я. Осталась последняя капля.
— Керри, ну слушай, давай без этого? — устало попросила Никс. — Что опять ты такое рассказываешь?
Керри тоже сделал шаг вперед, вскинул голову:
— Пламенный клинок отведал крови твоей, дева огня. Он испил крови переменившегося, алчного и злого. Остался лишь я один. Пронзи же меня клинком цвета солнца, и тогда ты обретешь силу, способную резать ткань сна, из которой сплетен этот мир.
Никс не сразу поняла, что это она такое сейчас услышала. Резать… ткань сна? Клинок? Испивший крови ее, еще кого-то… он имеет в виду Оливера, тогда, на берегу Края Мира? И теперь надо еще крови его, Керри… Но откуда он все это взял?
— Ты заранее знал об этом, с самого начала? — спросила она, щурясь, и потихоньку начиная закипать. — А сразу нельзя было это сделать? При первой же встрече?
— Я не хозяин себе, — Керри склонил голову, — знание это открылось мне лишь сейчас. Я — покорный слуга…
— Да что с тобой, блин, не так? — взорвалась Никс. — Ты сам-то себе веришь? Ты же… создание, наделенная силой, умом, добротой, в конце концов! С хрена ли ты себе не хозяин? Не хозяин — так стань хозяином! Как ты можешь так жить? Ты же на котят смотрел тогда, в Тасарос-Фессе! От Тихомира отстал — значит, у тебя есть свои желания! Ты же любишь котят? Отвечай!
Керри опешил. Он молчал какое-то время, будто бы не мог произнести само слово "котята".
Наконец, не поднимая головы, он спросил:
— Ты про тех пушистых существ с круглыми животами?
— Да, — яростно кивнула Никс.
— Что же, они милы мне… — ответил Керри, отводя взгляд.
— Это чувство тебе тоже кто-то свыше внушил? — спросила Никс. — Эта твоя Вьюга? Или чье ты там дитя? Нашедшего Путь? Кто он? Кто твой хозяин? Назови имя!
Керри молчал.
— Не знаешь?
— Я…
— Когда ты в последний раз видел этого своего хозяина?
— Я… Никогда… Не видел его, — ответил Керри смиренно. — Но, огненная дева, сейчас не время…
— Сейчас самое время разобраться в этом всем бреде, — все еще зло проговорила Никс. — Хозяин морока — Кровавый Рассвет! — в чьей голове в нужный момент возникают знания. Значит, они там все есть? Ты знаешь все, но это все сокрыто от тебя? Тебя это не бесит? Ведь все могло бы пойти совсем по-другому с самого начала!
Керри молчал, лицо его выглядело безэмоциональным.
— Что ты предлагаешь взамен повиновения? — спросил он, подняв на Николу взгляд.
— Не знаю! Но знаю, что я бы на твоем месте по мере возможности искала правду. Кто ты, откуда ты? Кто твой хозяин? Почему ты не можешь быть своим собственным? Что еще у тебя в голове такого, о чем ты не знаешь?
— Но разве вы, люди, не ищете своего хозяина без какого-либо успеха? — спросил Керри.
— Может, это потому что мы и есть — люди? — парировала Никс. — Свои собственные!
Керри покачал головой:
— Бунт означает смерть.
— Ага! То есть на самом деле морок прекрасно обойдется без тебя? — она наклонила голову вбок. — Так нужен ли ты мороку, или морок нужен тебе?
— Отчаяние в голосе твоем, — Керри прикрыл глаза. — Страшны вопросы твои и опасны мысли.
— Жить вообще означает когда-нибудь умереть, — буркнула Никс. — Тьфу, банальщина какая.
— Если я преступлю правила и отрину свой долг — что станет с теми, кто переменится? — снова взглянул на нее Керри. — Что, если пришедшие во плоти вынесут в земли исхода все сокровища Мира Снов? Кто будет прогонять их от расщелин между мирами, кто убережет их от опасностей испорченных внешних миров?
— Если морок тебя породил — породит еще. Если ты здесь как сторожевая собака, по воле чужой — не все ли равно, что случится со всем, что ты перечислил? А если ты все еще в самом деле не знаешь, зачем именно нужен? Разве можно служить только потому, что должен? И вообще, зачем ты пришел сюда за мной? Кто тебе приказал?
Керри ничего ей не ответил.
Он провел ладонью по лезвию, придерживая его другой рукой, и алая кровь запузырилась, впитываясь в огненное тело клинка.
— Я иду против воли отца, подчинившись тем, кто мудрее его, — произнес Керри. — Я не способен пока сам решать за себя. Но я обещаю: я буду пытаться. А ты… Теперь ты способна свершить предначертанное. Все дороги ведут туда. Ты не сможешь обойти свою судьбу.
Никс подняла перед собой лезвие, уже начавшее слегка меняться.
— И что я теперь с этим могу?
Керри повел ладонью, отступая и снова кланяясь:
— Испытай же силу солнечного клинка.
Никс отвернулась от Керри, примерилась к гладкой поверхности сферы. Рассекла воздух для пробы — пламенный клинок прочертил светящуюся линию, свет хлынул вперед, умножаясь стократ, впиваясь в белую восковую стену, прорезая ее, словно масло. Полетели куски камня и пыль.
— Ну ничего себе!
Никс взмахнула клинком еще раз, наискось, продвигаясь вперед.
Снова вспыхнул свет, и пламенное лезвие, не касаясь, располосовало стену наискось, ударная сила одновременно вытолкнула часть стены куда-то вовне.
— Вот это да! — когда пыль улеглась, Никс подошла к развороченному краю, ногой расшатала и столкнула в разверзшуюся перед ней пропасть камень. Керри подошел к дымящемуся разлому, встал рядом.