Читаем Крайнее обновление полностью

— Круто, — произнес медленно Катсуро. — А ты можешь сделать взрывпечать? И кстати, ты говорил про весь день, а не полчаса, — заметил он под конец.

Не забыл мою оговорку. Жаль. Что ж, за слова надо отвечать.

— Могу, а вам зачем? — склонил я голову на бок.

— Так это... — начал парень.

-Ради доказательства, — перебила его сестра. — А то вдруг ты врешь?

Детская непосредственность.

— На "слабо", Рами, надо брать гораздо тоньше, — усмехнулся я, и наклонившись, поднял с земли ближайшую ветку. — Держи, попробуй сломать.

Печать укрепления второго уровня, которую я наложил в момент касания, на таком дерьмовом материале, как ветка, продержится от силы час, но детям этого времени хватит с головой.

Единственной, кто так и не сдался, была Рами. Ее брат, например, плюнул на попытку сломать ветку после того, как минут пять прыгал на ней, прислонив к дереву, а вот девочка до последнего крутила ее в руках.

— О, — распахнула она глаза, когда ненавистная деревяшка сломалась от простого давления руками. — А? — посмотрела она на меня.

— Да ты крута, Рами-тян, — присвистнул один из парней.

— Материал не выдержал, — пояснил я ребенку. — Это человеческое тело может держать печать сколь угодно долго, а в других случаях приходится учитывать материал.

— Так это не Рами? — спросила одна из девчонок.

— Тебе ж ясно сказали, — выкинула сестра Катсуро теперь уже две ветки. — Слышь, мелкий, не будь занудой, сделай взрывпечать.

— Чтоб мне потом от взрослых влетело? Нет, и не проси.

— Да кто узнает? Бабахнем разок, и все дела.

"Я не ел варенье", — сказал ребенок, перемазанный в нем с ног до головы. Ох уж эта детская непосредственность.

— Рами-тян, а хочешь я запечатаю твой голос? Будешь до конца дней мычать.

— Что? Угрожаешь? — встала она в стойку. И немного помолчав, все же добавила: — Конечно не хочу.

— Тогда не действуй мне на нервы, — сказал я с улыбкой. — А то доведешь.

— Эй, не смей угрожать моей сестре! — встрял Катсуро.

— Угрожают равному противнику, Катсуро-кун. Более сильного предупреждают, а более слабого ставят перед фактом.

И, вроде, даже в мыслях не было пугать, а детишки притихли, будто я у них перед носом ножом поводил.

— Давайте не будем ссориться, — подала голос одна из девочек.

— Пф, — фыркнула Рами. — Как будто я ссорюсь. Не можешь сделать, так и скажи, а то наговорил тут...

Домой ребятня засобиралась только после заката. Не знаю, что они там дальше будут делать, но до завтрашнего обеда я никого из них точно не увижу. Ибо Академия, ага. Да и потом не каждый же день они ко мне бегать будут, уверен, у них и без меня найдется, чем заняться. А не найдется, родители найдут.

Новые посетители почтили своим присутствием наш дом еще через день. Я в тот момент занимался универсальным самонастраивающимся тренировочным костюмом, сокращенно — УСТК, и заглянувшая ко мне в комнату Фиоми, признаться, стала достойным поводом отвлечься и немного остудить мозги.

— В доме посетители, Узумаки-сан, — произнесла она тихо, но отметив, что я нисколечко не раздражен тем, что меня отвлекают, продолжила уже громче: — Тагамими-сан просила предупредить вас, что к нам пришли гости. Две женщины. Сама она пошла к Узумаки-доно, а меня к вам отправила.

Фиоми, как и Оучи, в отличие от той же Арисы, не была такой чопорной и в отсутствии посторонних вела себя гораздо проще. Фиоми, к примеру, сейчас просто заглянула в комнату, облокотившись на косяк двери.

— Две женщины? — переспросил я. — Признаю, Фиоми-сан, заинтригован.

Поднявшись с пола, поправил свое синее кимоно, как и большинство моей одежды, обшитое с обратной стороны печатями, делающими ее аналогом тренировочного костюма, направился в гостиную.

Помещение, куда служанки проводили женщин, было обставлено в европейском стиле, то есть нормальные кресла, диваны, столы, вот на одном из диванов, в центре гостиной, посетительницы и расположились.

— Какой красавчик, — увидела меня брюнетка, слегка наклонив голову и приложив ладонь к щеке.

— Трудновато его будущей жене будет, — покивала красноволосая.

— Узумаки Кушина-сан... как я понимаю, — улыбнулся я, слегка прищурившись.

— Намикадзе Кушина, — изобразила та серьезность и тыкнула в меня пальцем.

— Учиха Микото, — представилась вторая женщина с улыбкой.

Микото? Это не жена ли Фугаку, нынешнего главы клана? И судя по ее животу, беременная тем самым Саске.

— Приятно познакомиться. Узумаки Шигеру, — поклонился я.

Что можно сказать по первому взгляду? Красотки. Во всяком случае, точно выбиваются из серой массы местных дам. Тут все не так плохо, как в Японии моего прошлого мира, но с красивыми женщинами, как ни крути, напряг. Я ни в коей мере не умаляю красоту некоторых японок, но в целом, на мой европейский взгляд, которым я гляжу уже вторую жизнь, дело обстоит именно так.

Одеты эти, по сути, девчонки в юкаты, которые им определенно шли. При взгляде на Кушину создавалось впечатление, что она пацанка-сорванец, хотя отчего так — не скажу, а вот Микото очень четко держала образ идеальной японской женщины. Этакая Ямато Надесико. Да и постарше она, кажется, была.

Перейти на страницу:

Похожие книги