Читаем Крах полностью

– Твое контактное лицо сообщило, что на месте только полиция Тэбю, – сказала она. – Никого из НОУ нет. По крайней мере, пока.

Бергер задумчиво кивнул.

– И мы хотим, чтобы этим занялось НОУ?

– Да, – ответила Блум. – В частности, чтобы посмотреть, как отреагирует Конни Ландин. Теперь он уже не сможет игнорировать подмеченные Ди связи. Все эти пляжные убийства – часть одного дела. Ему придется это признать.

– И поджать хвост, – добавил Бергер, глядя на свой вибрирующий мобильник.

– Новости?

– Криминалисты уже там.

– У тебя повсюду бывшие коллеги, – заметила Блум.

– Ну, я довольно долго служил в полиции, – пробормотал Бергер. – А теперь один большой человек в полиции возьмет на себя все лавры за то, что нашел связь между убийствами.

– Если он эту связь увидит, – сказала Блум, сворачивая с главной дороги.

Дальше путь пролегал через маленькие сельские дороги, ведущие к лесу. Проехав последний жилой квартал, Бергер и Блум оказались у заповедника Нэсудден. Последний отрезок пришлось ехать по дорогам, явно не предназначенным для езды. И все же на узком мысу стояло немало автомобилей. Они заехали в лес в самых неожиданных местах. Половина машин – патрульные, половину Бергер узнал по автопарку криминалистической службы.

Бергер и Блум вышли из автомобиля, тут же наткнулись на оградительную ленту, натянутую вдоль деревьев, заметили полицейского в форме чуть поодаль, пролезли под лентой, стараясь не напороться на его настороженный взгляд.

Они собирались пообщаться, но только не с ним.

Пробравшись через плотную лесную полосу, Бергер и Блум вышли на берег, и перед ними раскинулся знакомый пейзаж. Все тот же песчаный пляж, торчащие из воды камни, лесная опушка на противоположном берегу – а у самой воды небольшой валун.

– Ужасно напоминает то место, где я провела сегодняшнюю ночь, – прошептала Блум.

– Подозрительно похоже? – спросила Бергер.

– Словно насмешка над теми, кто нашел его подсказки и повелся на них.

– Подсказки направили нас по ложному следу, – пробормотал Бергер, осторожно выглядывая из-за деревьев.

Блум достала телефон и отправила сообщение.

Полицейский в форме ходил вдоль берега. Криминалисты, в белых защитных костюмах, распаковывали оборудование. Среди них сразу бросался в глаза Робин. Как кучевое облако среди перистых облачков. Он взглянул на свой мобильник.

Бергер повернулся к Блум. Она смотрела в телефон. Раздался приглушенный сигнал.

– Он пишет: «Что за черт!?!?!», – сообщила Блум. – С двумя вопросительными знаками и тремя восклицательными.

Они наблюдали за здоровяком. Он направил сердитый взгляд на лесной массив. Далеко не сразу заметил Бергера и Блум, медленно покачал головой, а потом, обменявшись парой слов с подчиненными, направился в сторону консультантов по безопасности.

Отодвинув их ближе к лесу, он прошипел:

– Что, черт возьми, вы здесь делаете?

Вынув из-за пазухи толстый конверт, Блум сказала:

– Вы проглядели часть улик с предыдущих мест.

– Уверяю вас, это невозможно.

– Честно говоря, эти улики находились уже вне зоны, где велись поиски. И все-таки это было найдено рядом с первым и третьим местами обнаружения тел. Не удивлюсь, если и вблизи второго места есть нечто подобное.

Блум вытряхнула из конверта две пластиковые колбочки с колпачками. Сквозь пластик виднелись флэшки.

Робин скептически посмотрел на находки.

– Вы что, обшарили места обнаружения?

– Оцепление давно снято. Ничего противозаконного мы не совершили. Но мы очень торопились. Как известно, сегодня пятое число. И этой ночью нам было, чем заняться. Но убийца повел нас по ложному следу. Посредством второй флэшки, с Мёркё. Первую флэшку мы нашли в скворечнике на Фэрингсё.

Скептическое выражение лица Робина несколько изменилось. Он перевел взгляд с двух пластиковых пробирок на двух назойливых индивидов. Покачал головой.

– Кажется, я видел этот чертов скворечник, – проворчал он.

– Мы были в перчатках, все как положено по регламенту, – сказала Блум.

– И с какой целью вы теперь тут этим размахиваете?

– Во-первых, самое очевидное: вы должны расширить территорию поиска. Ищите флэшку, скорее всего, засунутую в какую-нибудь колбу. Во-вторых, еще более очевидное: НОУ должно объединить эти убийства в одно дело. Эти флэшки неоспоримо доказывают связь между преступлениями.

– А вы не можете сами передать их в НОУ, чтобы?..

– Это сразу же вызовет недоверие к уликам, а кроме того, мы рискуем карьерой, не говоря уже о Ди.

– То есть лучше, чтобы я их нашел? – спросил Робин, скорчив гримасу.

– Так будет намного правдоподобнее, – подтвердила Блум. – Все-таки мы лишь частные детективы.

– Консультанты по безопасности, – поправил ее Бергер, просто, чтобы вставить слово.

– Даже не знаю, – засомневался Робин. – О том, что это предметы с мест обнаружения трупов, я знаю только с ваших слов. В принципе, вы могли подсунуть нам любые фальшивые улики.

– Вы поручились за АО «Эллинг Секьюрити» патологоанатому Ангелике Роклунд, – сказала Блум.

Робин покачал головой.

– Давайте сюда эту гадость, – произнес он наконец.

Пока Робин засовывал конверт в карман, Бергер спросил:

– Что у вас здесь происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик