Читаем Крах лицедея полностью

– Вот и все, – невесело сказал он, – мы нашли этого типа, но слишком поздно. Можно считать, что мы завершили свое расследование. Представляю лицо американского консула, когда я ему скажу об этом.

Ирина прошла дальше, чтобы посмотреть, откуда упал незнакомец. Затем посмотрела на погибшего.

– Как он мог перепутать? – спросила она. – Ведь ступеньки находятся прямо у выхода. Их невозможно не увидеть.

– А может быть, он не захотел спускаться по лестнице, – высказал мысль один из полицейских, – решил, что сможет спуститься по скалам, и не рассчитал.

– Странно, – сказала Петкова, – он так все здорово просчитывал раньше. Задушил Рочберга, убил сеньору Ремедиос, сумел использовать мерцание света, чтобы проскочить к кабинету менеджера. Отключил одну камеру. Довольно быстро открыл сейф. И не рассчитал своего спуска, так глупо сорвавшись вниз. Вы в это верите, комиссар?

– Что вы хотите сказать? – Лицо Рибейро помрачнело.

– Почему свет мерцал именно в то время, когда он бежал мимо камеры слежения? И совсем отключился в нужный ему момент? – продолжала рассуждать Петкова. – Вам не кажется, что у него должен быть сообщник? Тот самый сообщник, который и толкнул его сверху…

Комиссар взглянул на погибшего и нахмурился. Он понимал справедливость слов Петковой, но ему было неприятно, что с таким трудом выстроенная версия рушится и ему снова нужно будет искать неизвестного убийцу.

– Вы знаете, кто он, этот погибший? – спросила Петкова. – Я его раньше не видела в отеле. Посмотрите его документы.

Полицейские наклонились, чтобы осмотреть карманы трупа. Комиссар поддел ногой камень, отбрасывая его в сторону.

– Наверное, вы правы, – нехотя признал Рибейро, – свет довольно часто мерцал, а потом отключился. И мы пока не знаем почему. А затем вор перерезал провода у одной из камер. Но он не знал, что их две.

– А кто знал? – поинтересовалась Ирина.

– Из гостей отеля только вы и ваш друг, – сообщил комиссар.

– Хотя бы его можно исключить из списка подозреваемых, иначе вор отключил бы обе камеры.

– Мы ничего не нашли, у него нет никаких документов, – сообщил один из полицейских.

– Вызывайте экспертную бригаду, – распорядился комиссар. Он еще раз взглянул на погибшего. Неужели это тот самый человек, который так долго обманывал их всех? Комиссар наклонился к телу, посмотрел на его лицо, залитое кровью. Ему не больше тридцати пяти и он никак не похож на убийцу, которого они искали. Комиссар выпрямился и направился к лестнице, чтобы подняться наверх, и увидел спускавшегося навстречу Дронго.

– Что случилось? – спросил Дронго.

– Вы были правы, – ответил комиссар. – Убийца попытался забрать и оставшиеся драгоценности, но не рассчитал своих сил. Он так спешил, что в ночной темноте оступился и упал на скалы. Хотя сеньора Петкова считает, что его толкнули на скалы намеренно.

– У сеньоры всегда собственное особое мнение по каждому вопросу, – сказал Дронго.

– Возможно, она права, – печально сказал комиссар. – Мы сумели зафиксировать появление этого человека в кабинете менеджера. Он украл драгоценности полтора часа назад. И так нелепо погиб. Он вам не знаком?

– Нет, – вглядевшись в убитого, ответил Дронго. – Я его не видел.

– В общем, все получилось так, как вы говорили, – признался Рибейро. – Мы окружили отель плотным кольцом наших сотрудников, и вор не сумел никуда уйти. Сейчас ищут драгоценности, которые разбросало по скалам. Я думаю, что нам стоит поискать и его сообщника. Тем более что один из охранников тяжело ранен. Его ударили сзади, и я думаю, что удар наносил сообщник вора.

– Почему вы так считаете?

– Сотрудник охраны высокого роста. Как мне объяснили, его ударили сзади по голове и по характеру раны заметно, что удар наносили сверху вниз. Погибший грабитель – вон, полюбуйтесь, – не слишком высок, значит, бил не он.

– Нужно еще раз все проверить, – задумчиво произнес Дронго, – и никого не выпускать из отеля.

– Каким образом? – спросил комиссар. – Американский консул уже потребовал, чтобы я разрешил Ямасаки покинуть отель. Я не имею права их задерживать. И вчерашняя экспертиза нам ничего не дала. Дудника нет в этом отеле.

– Я бы на вашем месте не сдавался, – очень тихо произнес Дронго.

– А я бы не хотел, чтобы еще кто-то оказался на моем месте, – признался Рибейро. – Все свои проблемы я должен решать сам. А вас могу обрадовать. Вор, кажется, не знал о второй камере.

– И у вас осталась запись?

– Да.

– А почему я должен радоваться?

– Кроме вас и сеньоры Петковой, никто не знал про еще одну скрытую камеру. Если бы кто-нибудь из вас был сообщником вора, то обязательно рассказал бы ему об этом. А раз грабитель не знал о ней, то хотя бы вас двоих я могу исключить из списка подозреваемых.

– Спасибо, – сказал Дронго, – только это не решение проблемы. Не знаю, как насчет меня, но о сеньоре Петковой вам было точно известно, что она действительно сотрудник Интерпола. Не думаю, что сотрудники этой организации в большинстве своем помогают убийцам.

Перейти на страницу:

Похожие книги