Читаем Крах «Волшебного королевства» полностью

— Джо, это лучшее, что я когда-либо создавала.

Уиндер огляделся. Педро Луз, которого он минуту назад заметил, исчез из вида.

Нина начала читать:

«Прошлой ночью мне приснилось, что я забралась на высокую скалу, 50 метров высотой. Был жаркий солнечный день. Я сняла с себя все и улеглась. Я была так высоко, что никто меня не видел, даже морские волны. Солнце было замечательным. Я закрыла глаза и стала засыпать».

— Только не «метры», — прервал Джо, — «метры» совсем не сексуальное слово.

Нина продолжала:

«Когда я проснулась, ты стоял надо мной, черный от солнца. Я попыталась подняться, но не смогла. Ты связал меня моим же купальником, я была совершенно беспомощна… мы были одни… так высоко… Но когда ты присел между моими ногами и приказал не шевелиться, я забыла, где мы находимся…»

— Неплохо. — Джо пытался сказать это мужественно, но от одной мысли о сексе на высоченной скале ему стало нехорошо.

Нина добавила:

— Я хочу оставить что-нибудь для личного воображения каждого. Не так, как Мириам, она слишком прямолинейна: «Я взяла в рот жвачку…»

Уиндер согласился, что такой путь, действительно, менее интригующий.

— Представляешь, я слушаю ее глупую болтовню все ночи напролет.

— Думаю, у меня будут проблемы, — прервал ее Джо.

— Что еще? — переспросила Нина. Телефонная трубка показалась Джо слишком тяжелой. Он положил ее себе на плечо и сказал:

— Могу я поделиться с тобой, о чем я сейчас думал? Я думал о желудочном соке в китовой утробе. Какой невероятно едкой должна быть эта жидкость, чтобы животное могло целиком глотать рыб и прочую дрянь.

Торопящимся голосом Нина сказала:

— Джо, мне пора идти, ты опять заболеваешь.

— Да, наверное.

На другом конце провода послышались гудки.

* * *

По пути домой он решил попробовать половить рыбу в своем любимом месте. Джо свернул с шоссе на гравиевую дорогу, ведущую к побережью. Там было полно народу, одетого в пляжные костюмы. Небольшие компании сидели в креслах. Джо слышал звуки песни «Америка-красавица». Затем какой-то мужчина встал перед микрофоном и начал говорить, но Джо был занят своими мыслями и не понимал, о чем идет речь.

В задумчивости он снял брюки и остался в плавках. Затем достал из машины удочку и проверил ее. Он попробовал, достаточно ли крепок крючок, чтобы выдержать рыбу. Потом взял удочку в левую руку, одел солнечные очки и зашагал на свое место. В голове проносились разные, абсолютно несвязные мысли.

Человек у микрофона оказался мэром Монро. Он был хорошо сложен, с седыми волосами и загорелой кожей. Он говорил: «Это великий день для Флорида Кейс. Через несколько месяцев…» Джо не стал слушать дальше. Ему показалось, что он узнал человека, сидящего за мэром, это был Джейк Харп, известный профессиональный игрок в гольф. Джо Уиндер увидел свободное кресло и сел в него. Удочка торчала у него из рук, как антенна. Мэр говорил о соревновании по гольфу, о классных теннисных кортах, о клубе с видом на океан. Джо удивился, что не знал ничего об этом проекте Волшебного Королевства. И в газетах он ничего об этом не видел.

Мэр представил Джейка Харпа.

Харп поднялся на трибуну и начал:

— Добро пожаловать на Фалькон Трейс, — читал он по бумажке, — добро пожаловать в мою новую обитель! Я так горжусь ею.

Вдруг раздался голос:

— Лучше бы вы убрались к черту!

Толпа зашевелилась. Харп занервничал. Женский голос снова крикнул:

— Нам не нужны эти проклятые площадки для гольфа.

Джо старался разглядеть, кто же это кричит. Известный игрок в гольф попытался обратить все в шутку, но тот же голос пресек его попытку. Джейк Харп что-то зашептал на ухо мэру, который в это время нервно курил. Кто-то дал знак и тут же на всю мощность запел Майкл Джексон. Три человека направились к кричащей женщине, но Джо не мог расслышать ничего из ее слов, кроме слова «бандиты». Она спокойно позволила себя арестовать.

Эта женщина наверняка из «Общества Дикой природы», одна из тех, кто вручил ему записку в Волшебном Королевстве.

Джо проследил, как женщину вывели. Только он собрался расспросить, что происходит, как ее посадили на заднее сиденье машины и захлопнули двери. Джейк Харп быстро закончил свое выступление, и Джо пошел к воде. За несколько минут он достиг своего любимого места, но вода была неподходящая для рыбной ловли. Он услышал, что заиграла музыка, извещавшая о конце церемонии.

Джо знал, что сегодня рыбы не будет, но почему-то упорно закидывал удочку и ждал.

Теперь он понимал, что и это последнее место, пригодное для рыбной ловли, скоро заполнится лодками, матрасами и водными лыжами.

«Добро пожаловать в Фалькон Трейс!»

Джо постарался поудачней закинуть удочку, потерял равновесие и с шумом плюхнулся в воду, страшно чертыхаясь.

Голоса, наконец, стихли. Джо понял, что он остался один на своем любимом месте. Он так и простоял по колено в воде, пока не село солнце.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы