Читаем Крах всего святого (СИ) полностью

Он вдруг с небольшой тоской вспомнил своего последнего слугу – юного алхимика, с которым он познакомился в одном из Вольных Городов, когда пытался найти того, кто помог бы ему расшифровать кое-какой манускрипт. После ночного разговора юнец тут же бросил учебу у престарелого аптекаря и последовал за Абдумашем; и не ради наживы или славы, а искренне веря в те идеи, которые Аль-Хайи с легкостью вложил в его голову. Паренек утверждал, что готов отдать жизнь на этом нелегком пути, и желание его сбылось – во время исследования руин одного древнего храма они весьма не вовремя наткнулись на химеру, облюбовавшую развалины под свое логово. Крик прислужника, коего тварь начала рвать на части, спас Аль-Хайи жизнь – и хоть с тех пор прошло уже немало лет, ни один из спутников не задерживался с ним большее, чем на пару месяцев. И нет, не то, чтобы Абдумаш испытывал к погибшему какие-то светлые чувства, хоть тот и был услужлив и покладист, но все же приятно иметь под рукой единомышленника, а не простого наемника.

Все прочие, коих Аль-Хайи осторожно пытался посвятить в свои планы – естественно не сразу, поначалу он притворялся простым ученым или исследователем – либо смеялись над ним, называя сумасшедшим, либо напротив, пугались до смерти и спешно покидали его компанию, или же «исчезали», коли пытались рассказать кому-нибудь о его намерениях.

Взор арраканца вновь перешел на зеркало, а мысли полностью сосредоточились на куда более важные вещи, чем ностальгия об ушедших днях. Что ж, думается, можно и начинать. Времени у него до рассвета – а потом нужно урвать немного сна и продолжить работать над формулой горючего порошка; король все еще ждет свое оружие, а Аль-Хайи пока что не с руки портить с ним отношение, да и ему самому было весьма любопытно закончить эту работу.

Но сначала нужно кое-что проверить. Подойдя к столу, Аль-Хайи аккуратно положил на него книгу и начал не спеша листать страницы, параллельно просматривая собственные записи, куда скрупулезно вносил все, что мог перевести или хотя бы попытаться расшифровать опытным путем. Через время он поднял глаза к потолку и принялся сгибать пальцы, вычисляя нужный месяц. Если он нигде не ошибся, времени ему хватит с лихвой. Те глупцы пытались изобразить ритуал – настолько, насколько им позволяли их крохотные умишки – но с тем же успехом кузнец мог пританцовывать вокруг куска стали и молота, ожидая, когда та сама собой превратится в меч.

Несколько человеческих жертв, пускай и принесенных рукой проходимцев, может быть достаточно для того, чтобы почувствовать Его силу, уловить отголосок мысли Его спящего разума, но не более. Гибель великого магистра совсем другое дело – и дело тут не в смерти одного человека, пускай и весьма незаурядного, а в том, с какой ненавистью она происходила и сколько гнева принесла в итоге; и думается, он воздел еще только вершки урожая. Аль-Хайи буквально чувствовал, как гнев, страх и злоба витают в воздухе вместе с дымом – пускай эти чувства и эфемерная, но все же весьма плотная и невероятно сильная субстанция. Однако для того, чтобы окончательно разорвать завесу, этого, безусловно, мало.

Аль-Хайи предстояла нелегкая задача: сделать так, чтобы имя Его вновь вспомнили все живущие, а с губ оно срывалось с первозданным трепетом; дабы самые ярые фанатики прочих божков отвернулись от своих идолов и воздали молитвы истинным повелителям этого мира. На самом деле, Аль-Хайи и сам с трудом понимал, что именно он должен сделать и какое событие обязан приблизить, но нутром чувствовал, что роковой час делается все ближе. Тот миг, когда нити небытия порвутся, барьер лопнет, Древние очнутся от своего вечного незабытья и наступит новое время – час настоящих демиургов, которые, конечно же, возведут своего самого верного адепта до собственного ранга. Об этом ему сообщали записи, и это же ему нашептывали собственные сны, что каждую ночь показывали Аль-Хайи его возвышение. О, и как же сладостны были это видения…

Но до этого еще есть время, и торопиться не стоит. Поспеши он и ошибись хоть в слове, переведи или пойми неправильно лишь один символ – и труд всей его жизни может обернуться крахом, а у Аль-Хайи нет в запасе лишней тысячи лет, чтобы повторить попытку. Пока что нет… Ну, а сейчас можно предаться куда более простым, но не менее занятным опытам. Найдя, наконец, нужные слова, Аль-Хайи засучил рукава, взял полую бронзовую трубку, достал небольшой острый нож и ступил к столу. Судя по всему, бродяга уже начал отходить от зелья, так как теперь он не в понимании таращился на Абдумаша – а точнее на инструменты в его руках, раззявив беззубый рот.

Ночь обещала быть долгой.

Во всяком случае, для одного из них.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература