Читаем Крапленая карта мира полностью

– Исайа, – как-то спросила она его, – а что произошло с твоей женой?

– Почему это тебя интересует? – сразу нахмурился адвокат. – Кэтрин умерла от раннего инсульта. Бедняжка, она всегда была очень болезненной, и вот итог – в тридцать девять лет ее не стало.

– Ты любил Кэтрин? – задала Сандра вопрос, внимательно наблюдая за лицом Паркера.

Ни один мускул не дрогнул на его лице, он будничным голосом произнес:

– Не могу сказать, что это была настоящая страсть. Она мне очень нравилась. Такая тихая, спокойная… Да, я определенно испытывал к ней какие-то чувства.

– Особенно к ее деньгам, – пробормотала Сандра.

Она сумела выяснить, каким образом Паркер убил жену. Он ее отравил. Частный детектив по ее заказу проверил все его связи тех времен. Выяснилось, что за несколько недель до скоропостижной смерти Кэтрин Исайа брал в библиотеке презабавную книжку. Она называлась «Все о ядах». Возвратил он ее второго июля, а пять дней спустя Кэтрин умерла. Разумеется, ни один судья не примет всерьез подобную улику, наряду с этой книжкой Паркер брал в других библиотеках десятки книг по различной тематике. Но именно в этом справочнике описывались ядовитые растения и препараты, которые вызывают смерть, похожую на сердечный приступ или инсульт.

Сандра тщательно продумала, как она заставит Паркера признаться в преступлении. Прошло десять лет, нет ни единой улики, которая свидетельствовала бы против него. Перед законом он абсолютно чист. И все же… Все же именно он убил Кэтрин.

Она сняла тот же домик на озере, где умерла Кэтрин. Исайа продал его практически сразу после смерти жены, теперь он сдавался внаем туристам, желающим насладиться отдыхом за городом. Приближалась десятая годовщина с момента смерти Кэтрин Паркер. Исайа уже назойливо предлагал Сандре официально объявить об их планах.

– Исайа, дай мне еще немного времени, – каждый раз говорила она. – Я пока не готова.

– Я слышал это уже двести раз! – взорвался Паркер. – Видимо, ты собираешься надуть меня.

– И что ты сделаешь, расскажешь всему миру правду? – спросила Сандра. – Нет, Исайа, ты будешь молчать. Ты станешь молчать, потому что другого выхода у тебя нет.

– После Дня независимости я дам во все центральные газеты сообщение о том, что мистер Исайа Паркер и мисс Ванесса Стефенсон собираются заключить брак. Думаю, свадьба состоится в августе или сентябре.

– Хорошо, мой милый Исайа. – Сандра улыбнулась. Ее план был готов к осуществлению. – Только, прежде чем ставить общественность в известность о нашем бракосочетании, давай вместе отдохнем.

Такого поворота событий Паркер явно не ожидал. Сандра никогда не позволяла ему каких бы то ни было вольностей.

– Я предлагаю скрыться от всего мира, уехать в маленький тихий городок, где я уже сняла симпатичный домик. А потом, когда мы вернемся в лоно цивилизации, пусть все узнают о нашей свадьбе.

– Я так давно ждал этого, – сказал, улыбаясь, Паркер. Он попытался обнять Сандру, но та ловко вывернулась из его объятий.

– Исайа, всему свое время. Доверься мне, и ты не пожалеешь!

«Если бы он только догадывался, что его ожидает, – думала Сандра, – он бы убил меня на месте».


Вечером седьмого июля, ровно десять лет спустя после убийства Кэтрин, Сандра и Паркер мчались по шоссе прочь из Бостона. В тот день Сандра была особенно сексуальна, Паркер снова пытался обнять ее и даже поцеловать, и она позволила ему это, словно забыв о заключенном ими лишь деловом соглашении. Легкое беспокойство он проявил, когда заметил, что машина свернула с федерального шоссе к озеру.

– Ты сняла домик у озера? – спросил он, вглядываясь в летние сумерки.

– Тебе здесь не нравится, Исайа? – спросила Сандра.

– Нет, почему же, – ответил адвокат. – Но я бы предпочел, чтобы мы отдохнули в другом месте.

Он побледнел, когда машина остановилась перед уютным бунгало. Так и есть, Сандра не ошиблась – на его лице появились страх и злоба, когда он понял, что за домик выбрала Сандра.

– Ты сделала это специально? – произнес он, грубо хватая Сандру за плечи. – Отвечай, зачем ты привезла меня к этому чертову озеру?

– Исайа, милый, ты о чем? – с деланым равнодушием ответила она. – Мне так понравился этот домишко, что я не могла устоять. А в чем дело?

Паркер подозрительно взглянул на Сандру, потом успокоился. Даже повеселел и нежно поцеловал ее.

– Извини, это все нервы. В следующий раз мы поедем в шикарный отель в горах, где-нибудь в Колорадо. Я не люблю такие паршивые домишки, они наводят на меня скуку.

Сандра не стала спрашивать, зачем же он в свое время пригласил Кэтрин отметить их примирение именно сюда.

– Ты, наверное, почувствовал темную ауру этих мест, – сказала Сандра, входя в дом. – Что такое!

Она щелкнула выключателем несколько раз. Света не было. Бунгало стояло в отдалении от других домиков. Быстро темнело, и чернота заливала все вокруг.

– Здесь есть фонарик и свечи, – сказала Сандра. – Ничего, это так романтично, Исайа, не так ли?

– Мне тут не нравится, – медленно проговорил тот, зажигая фонарик. – Я засужу фирму и агента, у которого ты сняла домик. Почему здесь неполадки с электричеством?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже