Клод-Ноэль распахнул перед Сандрой двери кабинета. Они были надежно отрезаны от беснующихся гостей. Сандра вышла во внутренний дворик, облокотилась на каменные перила. Перед ней расстилался ночной мегаполис.
– Не правда ли, очень красиво? – услышала она голос Клода-Ноэля.
– Мне нравится быть одной, – призналась Сандра.
– Мне тоже, – сказал граф. – Вы думаете, мне доставляют наслаждение эти балы и мой имидж? Я стал его рабом. Все ожидают от меня чего-то особенного. Я просто устал. Иногда мне хочется послать все к черту, перебраться куда-нибудь в безлюдную местность, к тихому озеру в канадских лесах, где на сотни миль нет ни единой живой души. Только двое – мужчина и женщина, любящие друг друга…
Сандра подумала, что разделяет его желание. Раньше она не умела ценить то, что дает ей жизнь. Останься она в Омахе, ее судьба сложилась бы совсем по-другому. Но разве это было бы плохо?
Шампанское оказало на Сандру слишком сильное воздействие, только потом она подумала, что к нему мог быть подмешан наркотик. Медленными шагами она вернулась в зал, сама не понимая зачем. Сквозь странный сон, в который Сандра была погружена, продолжая ходить, говорить, она слышала крики, чьи-то грубые голоса, визги женщин и хохот мужчин. Она оказалась в центре хоровода из сплетенных обнаженных тел. К ней тянулись жадные руки. Сандра металась, ища выход. Клода-Ноэля, который мог бы спасти ее от этих упырей, не было.
Вдруг прозвучал крик:
– Долой маски!
Сразу после этого хоровод пропал, Сандра ощутила вожделенную прохладу и провалилась в глубокий сон. Когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит в мягкой постели. Комната была небольшой, и по легкой качке Сандра догадалась, что она находится на корабле или яхте. Она увидела, что переодета в шелковую ночную рубашку и пеньюар. Кто это сделал и был ли тот ужасный кошмар, где она оказалась в центре хоровода сладострастников в масках, только сном? Как она очутилась здесь? Против своей воли? Это что, похищение?
Дверь раскрылась, и на пороге возникла румяная старушка с тщательно уложенными седыми волосами. Она была одета в строгую темно-синюю униформу, в руках старушка держала серебряный поднос с аппетитно дымящимися чашками и чайником. Едва посмотрев в ее лучистые глаза, Сандра поняла, что знала старушку всю жизнь. Такая добрая бабушка никак не могла работать на тех, кто ее похитил.
– Ваша светлость, – нарекла та Сандру странным титулом, – вы проснулись! Извините, что я задержалась с завтраком.
– Где я? – произнесла Сандра. – Как я сюда попала?
– Ты у меня в гостях, – раздался голос Клода-Ноэля.
Он появился вслед за старушкой. Та, увидев его, поклонилась.
– Ядвига, можешь идти, – произнес он.
Клод-Ноэль был в белом офицерском костюме с золотыми эполетами. Старушка, оставив поднос на столике, поклонилась еще раз и поспешно скрылась.
– Клод-Ноэль, я не понимаю, в чем дело! – воскликнула Сандра. – Ваши шутки зашли слишком далеко! Вы немедленно должны доставить меня обратно в Нью-Йорк! Какам образом я очутилась на яхте? Кто, черт возьми, переодел меня!
– В гневе ты просто богиня, – восхитился Клод-Ноэль. – Только, пожалуйста, не швыряйся в меня завтраком, его готовила Ядвига, а она лучшая повариха во всем княжестве. Ты попадешь в Нью-Йорк, как только захочешь, но вряд ли раньше, чем через десять часов. Мы сейчас в Средиземном море.
Услышав эту поразительную весть, Сандра нервно рассмеялась.
– Я посмел принять решение за тебя. Ты немедленно вернешься обратно, когда пожелаешь. И последнее. Переодевала тебя Ядвига. Она моя кормилица, в детстве лупила меня за всякие провинности, а теперь приседает в книксене. Кстати, она сказала, что у вашей светлости совершенное тело. Сандра улыбнулась. Наглость и самоуверенность Клода-Ноэля вкупе с его непрошибаемой самоуверенностью не могли не вызвать улыбки. Ну что же, если они оказались в Средиземном море, то она постарается получить удовольствие от этих внезапных каникул.
– Мне нужно будет кое-что объяснить, – сказал Клод-Ноэль. – А пока я оставляю тебя для завтрака и утреннего туалета. Сейчас мы в бухте Ментоны, совсем рядом с итальянской границей. Мы снимемся с рейда, и скоро ты увидешь мой дом. Америка, спору нет, прекрасна, но, думаю, и мой край понравится тебе, Ванесса.