Читаем Красавчик Ричи (СИ) полностью

В ответ на щелчок, зажигалка вспыхнула на секунду, и больше не подавала признаков жизни. Я грязно и обречённо выругалась. Внезапно дверь приоткрылась, впуская худощавого парня. Из того, что я смогла рассмотреть, я заключила, что в мою каморку забрёл довольно привлекательный субъект. Он был среднего роста, а длинные чёрные волосы были идеально выпрямлены и рассыпаны по плечам, благополучно закрыв половину бледного лица с тонкими чертами. На нём была чёрная рубашка с подкатанными до локтя рукавами, чтобы все, кому интересно, могли ознакомиться с цветными татуировками. Когда он повернулся спиной чтобы закрыть дверь, я бегло оценила его фигуру. В частности задницу, обтянутую узкими джинсами. Парень действительно был хорошеньким, чего уж там. Я ещё раз щёлкнула зажигалкой, и снова безуспешно. Он молча подошел, и щёлкнул своей. Я бросила взгляд на его лицо и наши взгляды на мгновение встретились. Этого мгновения хватило, чтобы я успела рассмотреть его яркие, неправдоподобно большие глаза. Я не сомневалась, что запомню этот взгляд навсегда. Но мгновение прошло, и, опустив голову, я прикурила от услужливо протянутого огня, наконец глубоко затянувшись. Ярость прошла, оставив после себя, как обычно — пустоту и неприятный осадок. Прислонившись к столу, я сказала:

— Полагаю, я задолжала тебе извинение.

Паренёк фыркнул:

— Да всё в порядке. Все менеджеры бесят.

Я отмахнулась:

— Нет. Я вела себя грубо безо всякой на то причины, и мне жаль.

Он снова фыркнул:

— Давление убивает, да? Ничего, они перестанут, как только сделают из тебя Барби в кожаных штанах.

Теперь настала моя очередь фыркнуть:

— Если это и было целью, то они весьма преуспели!

Мы одновременно хохотнули. Он неожиданно спросил:

— Эй, это у тебя кофе там?

— Будешь? — Я протянула ему чашку. Он благодарно принял её и внимательно принюхался.

— Ну и пойло! — Наконец скривился незнакомый красавчик, всё же сделав глоток.

— Да уж.

Парень обаятельно улыбнулся мне, показывая ряд ровных белых зубов:

— Я Рик, — он встряхнул волосами и, чуть поморщившись, исправился, — Ричи Блейм.

Я улыбнулась в ответ:

— Каролина.

Мы докурили, перепасовывая друг другу чашку, и он достал следующую сигарету, но мне уже пора было идти — мы выходили на сцену через полчаса. Надо было поправить макияж, переброситься с ребятами парой слов… извиниться перед Чарли.

— Увидимся! — Я улыбнулась, аккуратно отодвигая Ричи с дороги.

— Эй, подожди, а чашка?

— Потом вернёшь как-нибудь.

— Но…

Я обернулась к нему, придерживая дверь:

— Чувак, это всего лишь чашка. Не целый мир.

Мы улыбнулись друг другу, и я вышла, закрыв за собой дверь.

***

Я так и не увиделась с тобой тогда — мы уехали сразу, как только отыграли сет, чтобы успеть добраться на следующее выступление через полстраны.

Я давно перестала соотносить тебя с тем пареньком, и даже не уверена, что хотела бы, чтобы ты остался таким. Ведь будь ты всё тем же хорошим парнем, я бы не возненавидела тебя. Нас никогда бы не бросили разбираться в сомнительной ночлежке. С хорошим парнем я бы никогда не пряталась от друзей.

Хорошего парня я никогда не смогла бы полюбить.

Я горько усмехаюсь сама себе: после всего, что случилось, сомневаюсь, что рискну ещё хоть раз в кого-то влюбиться.

Я сомневаюсь даже в том, что смогу когда-либо встать.

В тот самый первый вечер я приехала с Керри просто чтобы хоть где-то засветиться. Я всё ещё пыталась вытащить нас из небытия, хотя вся моя команда — группа, менеджеры, лейбл — уже не сомневались, что мы так и останемся третьесортной командой родом из ниоткуда. Чарли был единственным, кто в нас верил. Ну, помимо меня. А ты уже был суперзвездой.

Как я уже говорила: всегда приятно в толпе незнакомцев увидеть знакомое лицо. Но ты больше не вызывал желания поболтать. Вместо этого ты показался мне заносчивым, гнусным уродом, и я никак не могла понять, что с тобой стало.

Теперь-то я понимаю, что ты просто разочаровался. Как и все мы.

Я снова горько улыбаюсь.

***

Лимузин всё ждал нас снаружи, а Керри щебетал о чём-то из гардеробной. Я встала, чуть пошатнувшись на каблуках с непривычки, но на самом деле они были не так уж плохи, как мне сначала показалось. Нужно было всего лишь пережить этот вечер. Прихватив сумочки, мы с Керри направились к выходу. Уже в дверях он снова развернул меня лицом к себе и, бегло рассмотрев, задал мне нужное направление шлепком по мягкому месту:

— Ты сегодня убийственно красивая, Линс.

— Ты сегодня расстарался.

Мы засмеялись. Уже в лимузине он задумчиво сказал:

— Слушай, а возьми псевдоним.

Я откровенно удивилась:

— Какой? И зачем?

— У тебя сложное имя — кому захочется его запоминать? Возьми сокращённое и добавь драмы: Кэрол Даск, Линс Блэк, что-то вроде этого. Сокращать имена сейчас модно!

— Ну нет. Мне нравится мое имя, — я показала ему язык. Но вместо того чтобы отстать, Керри округлил глаза, и щёлкнул пальцами:

— Линси Киллс!

Я подняла бровь. Он закатил глаза:

— Да ладно тебе! Хитово же звучит.

Перейти на страницу:

Похожие книги