Читаем Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия полностью

Сина шмыгнула носом и виновато посмотрела в мою сторону.

– Хм, придется мне к ней наведаться. Кого еще видела?

– Хромая девка, что помогает по дому. Еле передвигается. Худая, как жердь. Не представляю, в чем душа держится. Еще мне сказали, что конюх есть, он же по хозяйству помогает. Немой только. Но все понимает.

– И что же, больше никого нет?

Я вздернула вверх брови. Мой новый дом мне нравился все меньше и меньше.

– Кажется, никого, – Сина развела руками и тяжело вздохнула, – что-то не нравится мне здесь, леди. Неспокойно как-то, и дом в ужасном состоянии. Может быть, к отцу вернетесь?

– Глупости. Что я там буду делать? Я еще с мужем не разобралась, и на приданое большие деньги потрачены. У вас здесь не заключают брачный контракт?

Сина лишь покачала головой, явно не понимая, о чем я вела речь. Ладно, нужно действовать по порядку:

– Для начала проведем в моей спальне уборку. Зови сюда хромую девку и немого конюха. Пусть несут ведра с теплой водой, мыло, тряпки и щетки. Будем в моей комнате генеральную уборку делать. Но сначала нужно перекусить. Веди меня на кухню!

Кухня темная от скопившейся на стенах и потолке копоти. Большой очаг с подвешенным на огне котелком. Внутри кипит какое-то варево, издающее прогорклый запах.

Сама кухарка в сбившемся набок чепце месила тесто, стоя за огромным кухонным столом.

– Добрый день, – я откашлялась и повысила голос, потому что кухарка не обратила на меня никакого внимания, – я ваша новая госпожа!

– Хоть новая, хоть старая, мне какое дело, – равнодушно отозвалась женщина, – обед еще не готов. Крупы кончаются. Копченое мясо почти съели. Овощей – с гулькин нос.

– Кто отвечает за поставку? – деловито поинтересовалась я

Кухарка оторвала голову от теста и посмотрела в мою сторону. Подслеповато прищурила глаза. Поморщилась и снова принялась за дело.

– Кто привозит вам продукты? – гаркнула я, стараясь сохранить хоть крохи спокойствия.

– Так Томас, наш управляющий. С него и спрос, – кухарка пожала мощными плечами.

– Непременно спрошу. Со всех спрошу! И с вас тоже! Почему здесь так грязно! Пол не метен. Стены не отмыты. Может у вас еще и тараканы имеются! – разбушевалась я не на шутку.

– Есть будете? Каша поспела, – кухарка бросила месить тесто и не спеша поплелась к котелку. Помешала варево ложкой с длинной ручкой. Зачерпнула немного и, не морщась от жара растекшейся на ложке жижи, отправила ее себе в рот. Удовлетворенно кивнула.

– Хороша каша! Идите-ка леди в столовую, вам там обед накроют.

Вот так легко меня выпроводили из кухни. Даже не удосужившись ответить ни на одно из моих замечаний.

– Я еще вернусь, и мы продолжим разговор! – пригрозила я. Но кухарка сделала вид, что не слышит моих слов. Может, так оно и было? Я уже ничему не удивляюсь.

Каша порадовала только тем, что ее много не съешь. Мне хватило несколько ложек, чтобы немного утолить голод и запастись силами для дальнейших распоряжений.

Никогда не думала, что так тяжело быть леди.



Глава 10.


- Не жалейте воды! В углу одна пыль! Ковер на улицу. Его нужно хорошенько выбить. Как следует побить палкой. Понимаешь? – я жестикулирую, показывая рослому детине на свернутый в рулон ковер. Пыхчу и багровею от напряжения.

Тот тупо смотрит на меня, но все же кивает головой, показывая, что понял. Легко закидывает на плечо свернутый в рулон массивный ковер и выходит из комнаты.

- Сина, сними занавески! Там вековая пыль скопилась. Балдахин уже сняли? Хорошо. Все в стирку. Осторожно, воду не разлей! - Это я уже кричу тощей и нескладной девчонке, что припадает на правую ногу. Мне страшно следить за ее передвижениями. Она чуть ли не согнулась пополам, волоча наполовину наполненное водой ведро. С кряхтением ставит его на пол. Со скрипом разгибается и со страхом смотрит мне в глаза. Так жалостливо, что мне становится не по себе от того, что я стою и командую, а она работает.

Но я же леди в конце концов. Мне не по статусу. Даже в прошлой жизни я часто пользовалась услугами клининговой компании, предпочитая лишний час задержаться на работе и возвратиться в сверкающую чистотой квартиру.

Но такими темпами до ночи мы точно не успеем. А спать очень хочется в чистой комнате.

Вздыхаю. Покрикиваю на прислугу и взяв тряпку начинаю протирать мебель.

- Ой, леди Эллена, мы сами, не пачкайте ручки, - пытается протестовать Сина.

- Все остальные комнаты точно сами. Завтра и начнете генералить. А сейчас пошевеливайтесь, я хочу иметь чистую спальню.

Надо бы узнать, сколько муж оставляет на содержание особняка денег. Прикинуть расходы. Нанять еще несколько человек и привести в порядок дом. Вставить стекла в окна. Столько работы! Не представляю, как я со всем справлюсь. Но жить в этом жутком и запущенном доме я точно не хочу.

А еще надо подумать о внешности. Может быть здесь есть врач? Должен быть какой-то способ привести в порядок мое лицо. Убрать эту коросту с кожи. Разгладить шрамы. На любовь мне точно надеяться не приходится.

Перейти на страницу:

Похожие книги