Читаем Красавец и чудовище полностью

— Я знаю, — тихо кивнул Фил. — Я раньше любил выходить к публике в его костюме — ну, может быть, раз в две недели, когда никто не знал, что это был я. Это было весьма забавно, и это было частью волшебства, в котором и есть весь смысл существования нашего парка. А теперь… Теперь я делаю это, потому что приходится, — чувствуешь разницу?

Шерон помолчала минуту в нерешительности.

— Мы преодолеем эти трудности, — сказала она наконец.

— Или пойдем ко дну, — докончил Фил.

Шерон улыбнулась и повернулась к двери.

— Осторожнее там с ним, — неожиданно крикнул брат ей вдогонку. Шерон застыла, а затем обернулась, стараясь придать голосу невинное выражение!

— Я… Я не понимаю, о ком ты говоришь.

— Отлично понимаешь. Я говорю о Клифе.

— Что ты имеешь в виду?

— Веди себя с ним хорошо, вот что я хочу сказать.

Шерон уперлась рукой в бок.

— Подожди-ка, подожди-ка! Ты же мой брат, не ему ли ты должен говорить, чтобы он вел себя хорошо со мной?

— Понимаешь, ты привыкла, чтобы все вокруг шло по твоему сценарию. Ты любишь, чтобы мужчины вели себя так, как тебе нравится.

Шерон шумно вздохнула.

— Да о каких, черт побери, мужчинах ты говоришь? У меня не было мужчин…

— Правильно, — согласился Фил. — А все потому, что ты в последнее время даже близко не хотела никого к себе подпускать. Ты безжалостно захлопывала перед ними все двери. Я просто предостерегаю тебя, нельзя таскать волка за хвост, Шерон!

— Вот именно! Лучше поговори со своим дружком-волком! — сказала Шерон.

— А что, мне нужно поговорить с ним, этим самым волком? — вежливо осведомился Фил, приподняв в удивлении брови.

— Тебе нужно заниматься своими делами, мой дорогой братец! — сказала Шерон, подняв подбородок, и выбежала из комнаты.

За ее спиной раздался тихий смешок.

К середине дня Шерон успела побыть в костюме Рокси, это принесло ей немало приятных эмоций; помочь в кондитерском цехе; принять участие в параде в роли игрушечного солдатика, оседлавшего динозавра, и разобрать кое-какие вещи в костюмерной.

Никогда до того, как началась вся эта история с Саррой, дела в костюмерной не шли так плачевно. Обычно на трех актеров, изображавших динозавров и прочих существ, приходилось по одному работнику пошивочной мастерской, и она никогда не пустовала. Теперь же в нее лишь изредка забегали сами актеры, чтобы наскоро подлатать свое обмундирование и снова вернуться к своим прямым обязанностям. Никто уже не убирал костюмы в шкафы, и они в беспорядке валялись по всей мастерской.

Если с Саррой на самом деле ничего не случилось и она затеяла всю эту историю лишь для того, чтобы развалить дело своего бывшего мужа, то можно сказать, что она почти добилась этого.

Помогая в кондитерской, Шерон успела перехватить несколько булочек и решила, что вполне может обойтись без обеда, посвятив перерыв делам в костюмерной.

Обычно для каждого шоу или представления, которые проводились в парке, отводились отдельные костюмерная и гримерная, но это была основная мастерская, где чинили костюмы. Именно отсюда начинали свой путь в жизнь все обитатели Парка Динозавров, здесь же они и доживали свой век — груда ветоши была свалена в одном из углов комнаты.

Кроме того, здесь же, в здании, где находилась основная мастерская, располагалось нечто вроде музея истории парка. По известной причине он был тоже закрыт. И все многочисленные экспонаты, костюмы и манекены стояли в темноте, придавая комнате, как вдруг подумала Шерон, несколько зловещий вид. Ей никогда это не приходило в голову, но сейчас, когда никого, кроме нее, в зале не было, ей стало вдруг слегка не по себе.

Манекен, изображавший полуобнаженную женщину с распростертыми крыльями, улыбался солнечной улыбкой. Рядом с ним стоял граф Дракула с темными зачесанными назад волосами под шляпой. Художник сумел изобразить на его лице великолепные глаза, которые, казалось, неотступно следовали за Шерон.

— Прекрати! — неожиданно приказала она фигуре, почувствовав, как мурашки пробежали у нее по спине. Ей показалось, что кто-то находится в комнате вместе с ней. Она огляделась, глаза дьявольски красивого графа продолжали смотреть на нее.

— Эй, ты! — Она погрозила Дракуле пальцем. — Не вздумай пугать меня, в конце концов, ты родился по моему собственному эскизу! — Она подошла к манекену и улыбнулась. Конечно, именно она автор этого персонажа: если приглядеться, то в нем можно было различить отдаленное сходство с Филом.

Шерон посмотрела на часы. Она не хотела опаздывать к началу представления и вернулась к своему прежнему занятию, но ощущение того, что кто-то смотрит на нее, не исчезало.

Подумай о Клифе, сказала она себе, это должно отвлечь тебя от посторонних мыслей. Или подумай о Клифе и Филе, о том, что ты сердишься на них.

Черт бы побрал Фила! Что он такое имел в виду, когда говорил, чтобы она хорошо вела себя с Клифом? Если он решил, что она собирается испробовать на нем свои чары, он серьезно ошибается. Нелепо думать, что она решила просто дразнить его, когда она отдала ему все, что можно. Даже, наверно, слишком много.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы