Читаем Красавец-любовник полностью

— Я бы больше тебя уважал, если бы ты дрался за нее, — отрывисто сказал он… — Уговорить ее сбежать с тобой и бросить при первой же опасности! Настоящий мужчина так бы не поступил. Я думаю, — губы Стефана презрительно скривились, — это и есть твой настоящий характер. Ты начал свою карьеру в кино с ролей красивых подонков. Ты не изменил этому амплуа и в жизни. — И, резко повернувшись, он вышел.

<p>Глава 8</p>

К этому времени все пассажиры уже покинули зал ожидания. Рекс и Старр остались одни. Румянец медленно заливал лицо Рекса. Было ясно, что последняя фраза Стефана его по-настоящему задела. Он провел рукой по своим темным волосам и резко, отрывисто засмеялся.

— Теперь вы многое знаете обо мне, мисс Тейл.

— Вы сами об этом позаботились, — спокойно заметила Старр.

Рекс сердито сжал губы:

— Да? Возможно, вы и правы.

Он несколько мгновений сидел в нерешительности, потом вдруг медленно встал и подошел к Старр. Он стоял, глубоко засунув руки в карманы, и смотрел на нее своими серо-голубыми глазами, выражение которых она не могла понять.

— Вы сильно меня презираете, мисс Тейл? — спросил он наконец. В его голосе Старр услышала нечто такое, что совсем не вязалось с ее представлением о Рексе Брендоне.

— Какая вам разница, презираю я вас или нет? — спросила она быстро.

Он слегка наклонил голову:

— Есть разница. — Его губы скривились, и он добавил: — Вам это кажется странным?

Старр стояла в нерешительности.

— Вряд ли вы ждали, что я буду вами восхищаться.

— Это ваш ответ? — Рекс тоскливо посмотрел на нее.

Она кивнула:

— Боюсь, что да.

Рекс вздохнул и немного помолчал. Затем подошел к столу и взял в руки пистолет.

— Во всяком случае, я должен поблагодарить вас за то, что вы спасли мою жизнь, — сказал он наконец и неестественно засмеялся. — Хотя теперь совершенно ясно, что вы сделали это вовсе не ради меня.

Старр ничего не ответила и быстро направилась к двери.

— Как вы собираетесь добираться до города? — спросил ее Рекс.

— Сяду на автобус.

Рекс насмешливо поднял одну бровь:

— Среди ночи? У меня здесь машина. Позвольте, я подвезу вас?

Она покачала головой:

— Нет, не стоит.

— Моя милая девочка, из-за того, что я вам не нравлюсь, вы собираетесь просидеть ночь на автобусной остановке? Это уже крайность. — В его словах снова зазвучала насмешка.

— Еще раз спасибо, но я не хочу ехать с вами, — произнесла Старр холодно.

Рекс Брендон с любопытством посмотрел на нее:

— Интересно, почему вы меня так ненавидите? Возможно, я неловко пошутил с вами в ту первую встречу, но, мне кажется, я ничего не сделал, что могло бы вас оскорбить?

— Ничего?! — внезапный гнев охватил Старр. — Для вас это ничего, что вы чуть не погубили карьеру Стефана Десмонда и даже саму его жизнь. Как… — Она содрогнулась, представив, что бы случилось, не схвати она Стефана за руки, когда он хотел выпрыгнуть из окна. Но она не сказала об этом Рексу. Она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о той минутной слабости Стефана. — Как, — повторила она, — вы посмели сбежать с его женой, когда даже не любили ее? Вы так легко и отказались от нее, потому что не любили. Вы все это сделали только из тщеславия. Хотели проверить, сможете ли увести у Стефана Десмонда жену! И вы еще спрашиваете, почему я вас так ненавижу?

— Но ведь все это я сделал Стефану, а не вам, — спокойно сказал Рекс. Он немного поколебался, потом нахмурился и спросил: — А вы случайно не влюблены в него?

Лицо Старр запылало.

— Как вы смеете? — прошептала она запинаясь.

— Это только предположение, — улыбнулся он. — Не придавайте значения.

— До свидания, мистер Брендон. Мне пора, — сказала Старр гневно и, резко повернувшись, пошла к выходу.

— Пожалуйста, будьте благоразумны, — взмолился Рекс. Но она не ответила. — Мы еще увидимся, — крикнул он ей вдогонку.

— Я постараюсь, чтобы этого не случилось, — бросила девушка не оборачиваясь.

— А вдруг не получится? — услышала она за спиной его насмешливый голос. — Для этого нужно желание нас обоих, а не только ваше!

Но, после того как она вышла, улыбка исчезла с лица Рекса. Его серо-голубые глаза заблестели. «Ну, что за черт! — подумал он уныло. — Половина женщин Америки влюблены в меня, черт бы их побрал, а единственная девушка, которая понравилась мне, воротит от меня свой очаровательный веснушчатый носик. Более того, она презирает меня. Она не подпускаем меня на пушечный выстрел… сладкая, милая моя!»

Пока Старр шла к автобусной остановке, ее все больше охватывало бешенство. Наверное, этому способствовал дождь. Он лил сплошным потоком и окутал девушку мокрым, тяжелым одеялом. Такси не было. Зеленое пальто Старр промокло насквозь, а изящная соломенная шляпка теперь походила на плетеную корзинку. Конечно, Старр понимала, что не может винить Рекса Брендона за эту погоду. Хотя ей очень этого хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену