Читаем Красавица и Бо (ЛП) полностью

Следующие 30 минут я страдаю, пока девушки сплетничают о Бо, а парни о его подруге. Единственное утешение, которое я нахожу — это то, что на них обоих были рюкзаки и они несли тяжелые книги. Возможно, я неопытна, но не думаю, что многие знакомства начинаются с «Философских основ юридической этики».

Хочу забыть о том факте, что он привел с собой домой девушку. Он никогда не делал этого раньше, и, скорее всего, это не более чем учебное свидание, но не могу перестать думать о том, что они делают за закрытой дверью. Даже после того, как Престон убедил меня прыгнуть в бассейн и поплавать, я все еще одним глазом слежу за квартирой Бо, просто на случай, если что-то случится.

Я играю в «цыпленка», взгромоздившись на подтянутые плечи Престона, и это должно было бы стать кульминацией всей моей крошечной жизни, но я сосредоточена только наполовину, и Джули едва успевает толкнуть меня, как я стремительно падаю в бассейн. Ныряю под воду и случайно вдыхаю воду носом. Вода обжигает, и у меня щиплет глаза, и как только выныриваю на поверхность, я кашляю и хватаю ртом воздух, как будто умираю.

— Ух ты, Лорен, — насмехается Джули. — Будем надеяться, что в спальне с тобой не так легко, как в бассейне!

Все смеются, но Престон подплывает, чтобы проверить, все ли со мной в порядке.

— Вода попала в нос?

— Совсем чуть-чуть, — Я почти уверена, что по моему лицу текут сопли, поэтому вытираю их так быстро, как только могу, а затем извиняюсь: — Извини за это. Джули, как Невероятный Халк или что-то в этом роде.

Он смеется, топчась на месте рядом со мной:

— А ты вроде как коротышка, да?

Меня должно бы оскорбить его прозвище, но он произносит его так, что это звучит скорее мило, чем неловко.

— Йоу! Престон, ты играешь или как?! — кричит Линкольн, когда они готовятся к следующему раунду.

Престон оглядывается и качает головой:

— Я не могу играть без своего товарища по команде. Вы продолжайте.

Его искренность возвращает разделенные части моего внимания к единству. Может быть, эта вечеринка, в конце концов, не станет полной катастрофой.

Глава 7

Бо

Предполагалось, что я по локоть погружен в конспекты лекций. Промежуточные экзамены на следующей неделе, так что официально настал решающий момент, и моя подруга Бриттани пришла ко мне, чтобы мы могли вместе разобраться с некоторыми наиболее запутанными материалами. Обычно с нами ее парень Макс, но он занят написанием реферата и сможет прийти позже. На самом деле я не возражаю. Макс обычно тот, кто меньше всех знает, но больше всех говорит. Я занимаюсь с ним только потому, что Бриттани делает самые подробные записи, которые я когда-либо видел, а профессор Бэнкрофт задает множество вопросов по лекции.

— Ты начал просматривать последнюю половину 14 главы? — спрашивает Бриттани, торопливо перелистывая страницы своего учебника на моем журнальном столике.

— Э-э-э, да, — я листаю свои записи, раздражаясь, что они выбиваются из общего порядка. — Подожди, думаю, они в моем рюкзаке.

Встаю с дивана и направляюсь туда, где сложил свои вещи у входной двери.

Еще один визг из бассейна доносится до моей квартиры, и я сжимаю челюсти.

— Уже нашел? — спрашивает Бриттани.

— Еще даже не начинал искать. Остынь.

Она смеется:

— Где витаешь сегодня? Ты также плох, как Макс.

Мы оба знаем, что это неправда. Я нахожу записи, которые она просит, и выпрямляюсь.

Смех и крики снаружи становятся громче, и я задаюсь вопросом, не будет ли невежливо надеть наушники с шумоподавлением или еще лучше пойти заниматься куда-нибудь в другое место.

— Может быть, это и хорошо, — продолжает она. — Я ждала возможности обогнать тебя в рейтинге класса, а эти тесты как раз помогут мне.

Я смеюсь. Она выдает желаемое за действительное. Может быть, сегодня я и отвлекаюсь, но последние три года только и делаю, что ем, пью и дышу юриспруденцией. И опережаю остальных в своем классе на целую милю.

— Вот, — говорю я, передавая ей конспекты.

Она берет их, и ее глаза расширяются от удивления:

— Ты что, шутишь? Ты все это выучил наизусть? Да он еще даже не говорил об этом на лекции.

Пожимаю плечами, стараясь не злорадствовать:

— Ты же знаешь, как Бэнкрофт любит вставлять в тесты то, что он не собирался освещать еще неделю. Как он говорит? Всегда будьте готовы, а потом подготовьте еще.

Она чертыхается себе под нос и начинает читать, поднося большой палец ко рту, чтобы нервно погрызть ноготь. Она делает это каждый раз, когда мы готовимся к чему-то. Бриттани так же подготовлена, как и я, мы оба это знаем, но это похоже на то, что перед каждым тестом у нее должен случиться нервный срыв, иначе ей кажется, что она недостаточно хорошо училась. Хочу, чтобы Макс приехал как можно быстрее.

— ЛОРЕН! — кричит снаружи девушка. — Ты серьезно не умеешь играть!

Я рычу.

Бриттани вскидывает голову и хмурится.

— Что такое? Ты нервничаешь из-за теста?

Я показываю в окно.

— Нет, меня раздражает, что нам приходится заниматься в разгар школьной вечеринки у бассейна.

Она смеется и роняет свои записи, приподнимаясь, чтобы подойти и встать рядом со мной у окна:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература