Я шлепаю ее по круглой попке еще несколько раз, хотя и не так сильно. Когда я заканчиваю, то хочу упасть на колени и поцеловать покрасневшие места. Но я этого не делаю. Потому что я профессионал. Вместо этого, я хватаю подол ее юбки и опускаю его, а затем поворачиваю ее лицом ко мне.
Она задыхается, ее глаза блестят, а губы приоткрыты. Ее взгляд устремляется к моему рту.
Я делаю шаг назад.
— Вы можете идти, мисс Лавин. И, пожалуйста, имейте в виду, что любые дальнейшие нарушения моих протоколов приведут к последующему дисциплинарному взысканию. — Я
— Я просто… — Она делает несколько шагов, останавливается, поправляет юбку, затем идет более целеустремленно. — Я буду за своим столом. — Открыв дверь, она выходит.
Я ухмыляюсь и пытаюсь поправить свой твердый как камень член так, чтобы мои боксеры не задушили его. Она будет чувствовать меня какое-то время. Давайте просто посмотрим, останется ли она такой же солнечной после маленькой стычки с моей ладонью.
Глава 6
Джорджия
Я притопываю ногой, поднимаясь на лифте на свой этаж. Это мой второй день, и сегодня я нервничаю больше, чем вчера. Все изменилось. Я имею в виду не только здесь, в офисе, но и внутри моего тела. Кажется, со мной что-то не так. Пульсация между ног временами становится невыносимой. Она проходит на некоторое время, а затем, как только я начинаю думать о том, что произошло в офисе мистера Бакстера, она возвращается снова. Ощущение его ладони на мне все еще остается в памяти, напоминая о дисциплине, которую он мне преподал. Я даже не уверена, почему позволила ему это сделать, но знаю, что мне это понравилось, и это меня смущает.
— Мяу. — Мистер Брюзга дает понять, что он готов сбежать из моей гигантской сумки. Я хотела пронести его в офис незаметно, поэтому оставила его переноску дома и решила принести его сюда в своей сумке. Я провела часть прошлой ночи, читая руководство компании. Там нет ничего о том, что нельзя приносить домашних животных или любых животных на рабочее место. Я также ничего не нашла о них в документах, которые дал мистер Бакстер. Он также никогда на самом деле не говорил мне «нет», когда я спрашивала о том, чтобы взять мою кошку на работу, так что на самом деле я просто использую тот факт, что об этом никто не написал в правилах.
Я засиделась допоздна, создавая жилет для мистера Брюзги, который ему, похоже, действительно пришелся по душе. Я была уверена, что будет не просто надеть свитер на него, потому что он постоянно вырывался. Не то чтобы я его виню. Я использовала розовый блеск, чтобы написать «Кот-терапевт» на его милом маленьком жилете. Он выглядит очень очаровательно и в то же время полупрофессионально.
— Нет? — спрашивает человек в лифте рядом со мной.
— Простите. Я Джорджия. Я бы пожала Вам руку, но мои сейчас заняты. — В одной руке у меня сумка с мистером Брюзгой, а в другой — сумка, наполненная коробками десертов, которые я приготовила. Еще одна сумка висит у меня на руке. Там полно вещей, которые я хочу поставить на свой стол, чтобы оживить его.
— Я Курт. Позвольте помочь Вам. — Он в одном из тех модных костюмов, как и все остальные здесь. Я думаю, что он работает где-то в этом здании.
— Это так мило с Вашей стороны.
Он забирает у меня контейнеры с печеньем. Миссис Уилсон съела пирожные, которые я испекла для нее. Наконец-то я нашла ее слабое место. Одна сварливая задница в кармане, и еще одна на подходе. Мое лицо горит, когда я думаю о своей собственной заднице. Я все еще чувствую его прикосновение там. Я чувствовала его всю ночь. Я не могла перестать думать об этом. Я даже написала по электронной почте своей лучшей подруге Джули о том, что произошло. Она работает медсестрой в организации «Врачи без границ», и с ней часто бывает трудно связаться, но я знала, что у нее найдется для меня какой-нибудь совет. Скорее всего, шутка о моей киске.
— Вам на верхней этаж? — спрашивает Курт.
— Ага. Я новый помощник мистера Бакстера. — Я улыбаюсь ему и стараюсь оставаться позитивной, когда речь заходит о моем боссе. Меня беспокоит, что большинство работников, казалось, были отвергнуты мистером Бакстером. Я знаю, каково это — быть изгоем. Я не хочу этого ни для кого.
— Это очень плохо. — Он качает головой. Лифт звенит, и он выходит со мной на мой этаж.
— Почему это плохо? — Это потому, что он шлепает своих помощников? Я не могу заставить себя спросить об этом. Курт следует за мной в комнату отдыха.
— Он просто довольно быстро увольняет их, а ты кажешься… — Снова, как Сэм, курьер, чьи глаза блуждали по мне. — Милой.
— Спасибо. — Наверно.
Он смеется, ставя мои контейнеры.
— Не уверен, что это хорошо, если ты работаешь на мистера Бакстера.