Читаем Красавица и Чудовище (ЛП) полностью

— Отлично. А теперь, думаю, мне лучше заняться настоящей работой. Увидимся позже, Скай.

— Увидимся позже, — повторила я, и она ушла.

После ее ухода я почувствовал себя опустошенной, но отогнала это чувство и сосредоточилась на окружении. Всюду было так чисто и красиво, что я невольно испытала легкую зависть к тому, как мало Лука, казалось, ценил свою удачу. Я даже представить себе не могла, что владею всей этой удивительной красотой и прихожу сюда только для того, чтобы переночевать и исчезнуть до того, как кто-нибудь проснется.

Тогда мне пришло в голову, что, несмотря на то, что вокруг так много богатства и роскоши, все это казалось пустым и безжизненным. Ирония жизни ошеломила меня, и на ум снова пришел Лука. Я задавалась вопросом: почему он решил так жить. Без настоящего общения, детей или теплого семейного очага. Его поведение намеренно не позволяло никому приближаться к нему.

Покончив с завтраком, я решила немного побродить по дому. В конце концов, я должна буду прожить здесь целый месяц. Однако, как только я подошла к двери, то встретила экономку, выходящую из коридора.

— Пожалуйста, оставайтесь здесь, — холодно сказала она. — Мисс Анна Франклин скоро прибудет.

Инстинктивно я отступила на шаг назад, и она сделала вид, что собирается развернуться и уйти, но я остановила ее.

— Мадам Миттеран, — позвала я.

— Да, — ответила она, нахмурившись.

— Я хотела вам сообщить, что у меня назначена встреча в пять, поэтому я вызову Uber.

Она нахмурилась еще сильнее.

— У меня нет никаких распоряжений с позволением покинуть вам дом.

— Прошу, мне нужно уехать. Я должна увидеться с отцом. Он болен, — на последнем слове мой голос сорвался, потому что понятие «болен» не объясняло то, насколько плохо было папе.

Она стояла неподвижно, как статуя. Сначала я подумала, что ее совершенно не трогает мое бедственное положение, но потом она спросила:

— Вам нужно быть на встрече в пять или выйти из дома в пять?

— Я должна быть там в пять, — мой голос был полон надежды.

— Я попрошу Стивена ждать вас у входа в четыре часа. Не опаздывайте.

— Большое вам спасибо. Я очень ценю это.

Мадам не улыбнулась.

— Он доставит вас к месту назначения. И подождет. И привезет обратно, когда вы закончите.

— Спасибо.

Официально кивнув, она ушла.


Глава 13

Скай

Мисс Анна Франклин, с ее темно-рыжим боб-карэ, россыпью веснушек и изумительно ухоженными ногтями, выкрашенными в бледно-розовый цвет, являла собой воплощение изысканности и солнечного света. В момент своего появления, она одарила меня яркой улыбкой, и я благодарно улыбнулась в ответ.

Я не могла не оценить ее внешность. На ней был твидовый блейзер, толстое пальто баклажанного цвета, небрежно наброшенное на плечи, черные брюки и кожаные ботинки. В руках она держала массивную темно-красную сумочку, цвет которой в точности соответствовал нитям блейзера.

Я проглотила остатки апельсинового сока, и немедленно встала, чтобы встретить ее.

— Скай, — поздоровалась она. — Приятно познакомиться.

Я приняла протянутую руку.

— Я тоже рада знакомству.

— Извините за опоздание. Движение на дорогах убийственное. Клянусь, я могла бы добраться сюда быстрее пешком, — драматично заявила она.

Она поставила большую красную сумку на пол и села рядом со мной. В этот момент в дверях появилась мадам, неулыбчивая и отстраненная.

— Могу я предложить вам что-нибудь поесть или выпить?

— Боже, нет. Я сыта. Съела на завтрак целое яблоко, — серьезно заявила Анна.

Я подавила смешок и решила, что мне очень нравится Анна Франклин.

— Я тоже в порядке, — пробормотала я, и мадам удалилась, ее напряженная поза выражала неодобрение.

— Она — само веселье, не так ли? — прокомментировала Анна, открывая сумочку.

— Может, у нее золотое сердце, — сказала я с улыбкой.

— Если бы было так, оно бы уже расплавилось от ее кислоты.

Я хихикнула.

— Хорошо, давайте перейдем к делу и посмотрим, что мы можем для вас сделать, — объявила она, вытаскивая толстый ежедневник в кожаном переплете.

Она сняла колпачок с тонкой ручки, открыла что-то похожее на бланк оценки и попросила меня описать мой личный стиль.

Я тупо уставилась на нее.

— Эм, что вы имеете в виду?

Она мило пожала плечами.

— Какие наряды вас больше всего привлекают? Как вы хотите выглядеть?

Я была немного озадачена сложностью вопросов.

— Наряды необязательны. Просто немного одежды на несколько недель.

Она помолчала.

— Я не знаю ваших обстоятельств, Скай, но позвольте выложить все карты на стол, чтобы вы знали, что к чему. Я лучший стилист в Бостоне, если не во всем мире. Люди приезжают ко мне со всего мира, чтобы воспользоваться моими услугами. Платят кучу денег, потому что я действительно хороша в том, что делаю. Я могу превратить лягушку в принца. Меня наняли, чтобы вы выглядели на миллион долларов, и к тому времени, как я с вами закончу, так и будет, или меня зовут не Анна Франклин.

— Хорошо.

Она улыбнулась.

— Итак, начнем с цветов. Какие ваши любимые?

— Э-э, черный?

Ее улыбка стала шире.

— Мой тоже. А как насчет ткани?

— Шелк. — У меня не было никаких вещей из шелка, но мне всегда нравилось ощущение.

Она записала.

— Что-нибудь еще?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже