Читаем Красавица и чудовище. Правда жизни. Книга 2 полностью

За те три года, что прошли после того разговора на свадьбе, многое изменилось в судьбе Девлина. Как оказалось, у него был талант вести дела, и проводить переговоры с партнёрами. И, уже очень скоро, предложения, внедрённые им в дело, стали приносить колоссальные доходы, что позволило ему, в короткие сроки пройти путь от менеджера в родительской компании, до президента собственного холдинга.

В последнее время, его всё чаще стали замечать в компании известной модели нижнего белья. И, даже стали поговаривать, что свадьба самого завидного холостяка Америки уже не за горами.

Букмекеры делали ставки на дату столь величайшего события, а папарацци днями и ночами караулили возле дома, в погоне за сенсацией.

Как стало известно, недавно влюблённые посетили благотворительный бал, где все заметили на безымянном пальце красавицы, великолепный восьмикаратный бриллиант.

Ну что же, дамы и господа, ждём официального подтверждения от самих влюблённых…

Глава 5

Не имея полезных знакомств, очень трудно найти приличную работу в Нью-Йорке. Обив пороги большинства юридических фирм, и всюду получив отказ из-за того, что у меня не было достаточного опыта работы, я сидела в уличном кафе, и попивая кофе, бесцельно разглядывала прохожих.

– Фэррис? Не верю своим глазам, это ты? – на меня глядел мой бывший однокурсник Грег Мэдсон.

Но, как он изменился! Ни угловатой фигуры, ни прыщей, ни очков с толстыми линзами. Неряшливый парнишка превратился в весьма ухоженного и симпатичного мужчину, в прекрасно сидящем на нём дорогом костюме.

– Грег! Вот это да! Откуда ты здесь?

Встретить знакомого, после стольких лет среди абсолютно чужих людей, было сродни небольшому празднику для меня.

Улыбнувшись во весь рот, и продемонстрировав недавно исправленные, и отбеленные дантистом зубы, он снисходительно произнёс:

– Грег в прошлом, Фэррис. Я, теперь мистер Грегори Мэдсон, эсквайр, директор юридического отдела W-STRICT CONSTRUCTION inc. Слышала о таком? Занимаемся строительством, и всяким разным там… Ну а ты? Я смотрю совсем красавицей стала, прямо глаз не оторвать!

– Эй, ты мне это брось, "не оторвать"! – передразнила я. – А то, как бы тебе самому, кое-чего не оторвали!

Грег разразился гомерическим хохотом:

– Ну вот, узнаю прежнюю колючку Фэррис! А то, сидишь притихнув, сама на себя не похожая…

– А ты бы радовался, если бы остался вдовой с ребёнком, без работы и средств на пропитание? – сама не знаю почему, я набросилась на бывшего друга. В конце концов он не виноват, что я, по своей глупости, вляпалась в такое д…мо.

– Да ладно? Бедняжка, ты моя. Диплом получила? – в его голосе зазвенели директорские нотки.

– Ага, а что?

– А то, что нам, как раз, в компанию, сотрудники в юридический отдел требуются. Пойдёшь под моё начало?

Я сплю, ущипните меня!

– Спрашиваешь! Конечно пойду! Только учти, большой босс, я видела тебя с огромными прыщами на морде, в очках, и тогда, когда твоими кривыми зубами банки с консервами открывать можно было. Так, что если ты, вдруг надумаешь подбивать ко мне клинья, как на первом курсе, то сразу забудь об этом! Понятно?

– Вот как сказала, прям как по живому отрезала! – он, картинно схватился за сердце. – Ладно, Фэррис, договорились.

Грег протянул мне свою визитку:

– Завтра, к восьми, будь по этому адресу. Будем из тебя деловую леди лепить.

Поболтав ещё пять минут, мы разошлись по своим делам. Но, перед уходом, Грег приятно удивил меня, заплатив за мой кофе и пирожное.

Ну надо же! Это тот самый вечно голодный Грег, который пользуясь нашей дружбой, частенько наведывался в поисках халявного обеда в ресторанчик Вито, в котором я тогда работала.

Ха! Большой босс…


* * * * *

На следующий день, проводив ребёнка в детский сад, ровно в указанное время, я была на своём рабочем месте. Секретарь, которой Грег поручил ввести меня в курс дела, закидала меня таким объёмом информации, что уже через полчаса, мне стало казаться, что мой мозг вот-вот взорвётся.

– Наша компания является одной из дочерних компаний W– Worldwide Group. Мы специализируемся на строительстве. Наша задача заключается в следующем…

"Ещё чуть-чуть, и я её придушу!" – пронеслось в моей голове. К счастью, мои мучения прервал приход Грега, который зашёл узнать, как мне на новом месте.

– Всё супер! Потихоньку начинаю осваиваться, – ответила я, твёрдо решив, что в лепёшку разобьюсь, а покажу на что я способна.

В последующие за этим месяцы, я из кожи вон лезла, доказывая, что Грег не зря взял меня на работу. Жизнь потихоньку налаживалась. Лишь иногда, когда Брент говорил о том, как тоскует об отце, мне становилось очень больно. Как бы я ни старалась, я никогда не смогу заменить сыну отца.

* * * * *

Уже перед самым Новым Годом, я решилась, наконец, в выходные, съездить, навестить маму и братьев. Увидев внука, женщина позабыла обо всём на свете! Сладости, подарки, игрушки – всё посыпалось на обезумевшего от восторга малыша. Почувствовав себя своим в семье, Брент наотрез отказался возвращаться домой, и я, поддавшись на уговоры мамы, решила оставить сына у бабушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги