Читаем Красавица и герцог полностью

Обе девушки присели в реверансе, и Джек покинул зал.

— Думаю, он прав, — проворчал Томас. — Было бы куда приятнее поужинать и выспаться, чем провести ночь в дороге.

Герцогиня вскинула голову, смерив внука уничтожающим взглядом.

— Не подумайте, что я пытаюсь оттянуть неизбежное, — сухо добавил Уиндем. — Но даже герцоги, которым вскоре предстоит лишиться титула, бывают голодны.

Лорд Кроуленд громогласно рассмеялся.

— Ваша карта бита, Августа, — весело пророкотал он, направляясь в пивной зал.

— Пусть мне принесут ужин в номер, — объявила герцогиня. В ее голосе прозвучал вызов, будто она ожидала услышать протестующие возгласы, но, разумеется, никто не возражал. — Мисс Эверсли, — ворчливо позвала она, — вы пойдете со мной.

Грейс устало вздохнула, приготовившись следовать за госпожой.

— Нет, — вмещался Томас.

Герцогиня словно окаменела от изумления.

— Нет? — повторила она ледяным тоном.

Грейс обернулась и посмотрела на Томаса. Что он задумал? В указании герцогини не было ничего необычного. Грейс служила компаньонкой, ее и наняли исполнять подобные поручения.

Томас смотрел на бабушку свысока, презрительно улыбаясь уголками рта.

— Грейс будет ужинать с нами. В столовой.

— Она моя компаньонка, — злобно прошипела герцогиня.

— Уже нет.

Грейс затаила дыхание, увидев, как изменилось выражение лица Томаса. Отношения между бабушкой и внуком никогда не отличались сердечностью, и сейчас герцогиня с откровенной враждебностью сверлила герцога взглядом, а тот, похоже, наслаждался этим.

— Поскольку я еще не низложен, — заговорил он медленно, смакуя каждое слово, — я взял на себя смелость отдать несколько последних распоряжений.

— Какого дьявола? О чем ты? — вскинулась герцогиня.

— Грейс, — Томас повернулся к девушке и тепло, дружески улыбнулся ей, — вы официально освобождаетесь от своих обязанностей на службе у моей бабушки. Вернувшись в Англию, вы найдете документы на дом, приобретенный на ваше имя, и небольшой капитал, достаточный, чтобы обеспечить вам пожизненную ренту.

— Ты сошел с ума? — захлебнулась яростью герцогиня.

Грейс потрясенно смотрела на Томаса, не в силах произнести ни слова.

— Мне следовало сделать это давным-давно, — усмехнулся Уиндем. — Но я был слишком эгоистичен. Мне невыносимо было думать, что я останусь один на один с ней. — Он небрежно кивнул в сторону герцогини. — Ведь вы всегда играли роль буфера между нами.

— Я даже не знаю, что сказать, — прошептала Грейс.

— При обычных обстоятельствах я бы посоветовал вам сказать «благодарю вас», но поскольку мне неловко подсказывать вам слова благодарности к самому себе, думаю, достаточно будет ограничиться простым признанием: «Вы лучший из людей».

Грейс улыбнулась дрожащими губами.

— Вы лучший из людей.

— Как приятно это слышать! А теперь не хотите ли присоединиться к нам за ужином?

Грейс повернулась к побагровевшей от бешенства герцогине.

— Ты цепкая маленькая шлюха! — завизжала старуха. — Думаешь, я не поняла, кто ты такая? Ноги твоей больше не будет в моем доме!

Несколько долгих мгновений Грейс ошеломленно молчала, потом произнесла:

— Я собиралась предложить вам свою помощь до конца путешествия, было бы невежливо оставить службу, не предупредив вас заранее, но, боюсь, я передумала. — Взволнованно сжав кулаки, она повернулась к Амелии. Ее сотрясала дрожь. Грейс и сама не знала, что это было — потрясение или радость. — Можно мне сегодня переночевать у тебя в комнате? — Грейс больше ни минуты не собиралась оставаться с герцогиней.

— Конечно, — с готовностью отозвалась Амелия, взяв Грейс под руку. — Пойдемте ужинать.

После Грейс решила, что это был самый вкусный пастуший пирог, какой она только пробовала в жизни.

Несколько часов спустя Амелия уже спала, а Грейс стояла у окна в гостиничной комнате, разглядывая ночной город и безуспешно пытаясь привести в порядок разбегающиеся мысли.

Она пробовала уснуть, но благородный поступок Томаса слишком сильно взволновал ее и сон не шел. Вдобавок она не понимала, куда исчез Джек. В столовой его не оказалось, и никто, похоже, не знал, что с ним случилось.

А кроме того… Амелия тихо всхрапнула, и Грейс невольно затаила дыхание.

Вид ночного Дублина привел ее в восхищение. Гостиница располагалась на окраине, но на улице царило оживление. Местный люд спешил по своим делам, вереницы карет и повозок тянулись в порт и из порта.

Странно было ощущать себя свободной. Грейс все еще никак не могла поверить, что ей предстоит разделить постель с Амелией, а не просидеть всю ночь возле кровати герцогини, ерзая на жестком стуле.

Ужин прошел весело. Томас пребывал в приподнятом настроении, несмотря на сгустившиеся над ним тучи. Он больше ни словом не упомянул о своем щедром даре, но Грейс понимала, почему Томас решил обеспечить ее будущее. Если бы Джек оказался истинным герцогом (а Томас не сомневался, что так и будет), тогда Грейс пришлось бы покинуть Белгрейв.

Она бы не вынесла этой пытки — жить в доме на положении служанки и каждый день видеть Джека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Два герцога Уиндема

Потерянный герцог Уиндхэм (ЛП)
Потерянный герцог Уиндхэм (ЛП)

Джек Одли был разбойником.Он всегда был бродяга и солдат. Вот кем он не был и никогда не хотел быть, так это пэром королевства, ответственным за древние традиции и средства к существованию сотен людей. Но как только его признали потерянным сыном Дома Виндхэм, его беззаботная жизнь закончилась. И если будут найдены доказательства его рождения, то он получит титул, которого никогда не хотел: герцог Виндхэм.Грейс Эверсли потратила последние пять лет, трудясь компаньонкой у вдовствующей герцогини Виндхэм. Это — неблагодарная работа, со строго заведенным порядком… пока в ее жизни не появился Джек Одли, со своими распутными улыбками и веселым очарованием. Он не тот мужчина, которому можно ответить нет, и когда она в его руках, она не та женщина, которая хочет сказать нет. Но если он — настоящий герцог, тогда он — единственный мужчина, которого она никогда не сможет иметь…

Джулия Куинн

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы